Форум » Архивы, господа и граждане, архивы. » О сюжете, часть седьмая » Ответить

О сюжете, часть седьмая

Sade:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Анри д'Ольме: *обреченно* Комиссар, а Вы есть или нет?)

Альбер Рено: Роялисты по мне соскучились Я есть, но я в отпуске, к сожалению, в местах, где плоховато с интернетом.

Бернар де Вильнев: Альбер Рено Так аресты в салоне будут или не будут?


Альбер Рено: Будут Но не сразу. Я вдруг понял, что могу особо не спешить, у меня ж есть Лютеция, которая должна следить за Ларош-Эймон и предупреждать меня о том, что вокруг нее происходит. Я лучше доктора помучаю. Гражданин Бонневиль, кстати, можем мы как-то раскрутить ситуацию, когда я с вами вместе поеду к вам (вдруг), и наткнусь у вас на ваш знаменитый "донос на всякий случай"? Или не стоит обыгрывать эту бумажку?

Эдуар Бонневиль: Альбер Рено Это ружье (бумажное) рано или поздно должно выстрелить. Но как - это смотря по обстоятельствам. Как вариант (и только): Лютеция, если вы снова встретитесь в неформальной обстановке, могла бы, пока Вы спите, увидеть донос и поведать о нем барону.

Альбер Рено: Эдуар Бонневиль Толкаете нас с гражданкой к разврату, доктор? Перед роялистами за донос вам по-моему оправдаться несложно, достаточно обратиться за разъяснениями к де Басси.

Эдуар Бонневиль: Альбер Рено Толкаете нас с гражданкой к разврату, доктор? Завидую. Перед роялистами за донос вам по-моему оправдаться несложно, достаточно обратиться за разъяснениями к де Басси. Тогда это дополнительный козырь для Вас, комиссар, и способ попрессовать меня.

Альбер Рено: Эдуар Бонневиль пишет: Тогда это дополнительный козырь для Вас, комиссар, и способ попрессовать меня. Вот это уже теплее, гражданин. Будем разбираться, отчего этот донос до сих пор на столе у вас, а не у меня. На счет моей раны я вам ЛС отправил, гляньте.

Бернар де Вильнев: Господин комиссар, так к чему вы там все же идете? Я имею ввиду ваше участие в судьбе Матильды. А то появилась альтернативная идея ее спасения. Простая и не требующая разврата. Вам не понравится, однозначно Вот что делать с месье д'Ольме - вопрос куда более злободневный.

Альбер Рено: Бернар де Вильнев Ну понятное дело, даму спасать приятнее, чем возиться с контуженным месье Я надеялся склонить доктора ко лжи на счет здоровья гражданки де Людр. Но для этого мне надо быть очень-очень хорошо уверенным, что док меня не выдаст. Я постараюсь его как следует пугнуть, уже после того, как найду тот сакраментальный донос. А что за идея у вас?

Бернар де Вильнев: Вывести Матильду из Консьержери под чужим именем. То есть именем какой-нибудь неполитической заключенной.

Альбер Рено: Бернар де Вильнев Если возраст и общие приметы совпадают... Но что-то я сомневаюсь, что в здравом уме кто-то захочет выдать себя за политическую, спасая Матильду. Или... посмертно?

Бернар де Вильнев: Альбер Рено ЛС, комиссар

Бернар де Вильнев: У меня глупый админский вопрос (все помнят, что я склеротик, это не ново) - а этот донос на Матильду, он вобще цел еще. Док, вы его не сожгли, нет?

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев Цел и невредим. Лежит на столе под промокашкой.

Лютеция Флёр-Сите: Таак ... Я вернулась и не знаю, что мне делать ))) Эдуар Бонневиль пишет: Как вариант (и только): Лютеция, если вы снова встретитесь в неформальной обстановке, могла бы, пока Вы спите, увидеть донос и поведать о нем барону. Хм ... *да и только* Ну если граждане просят ... ЗЫ: ах, какой у комиссара аватар ... Барон, нельзя так смущать дамский пол

Эмильен де Басси: у меня тоже вопрос: эпизод с гражданкой Жарден продолжать, или, может, в архив его?

Бернар де Вильнев: Эмильен де Басси Вот не любите вы женщин, граф. Я знал. Ну давайте в архив.

Эмильен де Басси: Бернар де Вильнев Мое сердце было отдано гражданке Ланде. Хоть я и не успел ей об этом сказать. Люблю, барон, но коньяк люблю больше )

Лютеция Флёр-Сите: Эх ... Меня бы, кто-нибудь, полюбил ...



полная версия страницы