Форум » Архивы, господа и граждане, архивы. » Респекты, похвалы и благодарности » Ответить

Респекты, похвалы и благодарности

Le sort: По просьбам господ и граждан вот тема, где они могут признаватся друг другу в любви "за все хорошее".

Ответов - 356, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Lucille de Tereille: Шарлотта де Монтерей пишет: Чудесные у Вас формулировки)) Ох, это точно) Комиссар, примите и мои комплименты.

Альбер Рено: гражданки,

Бернар де Вильнев: Респект мадемуазель де Монтерей. Очень сильный последний пост.


Сен-Жюст: Наши заботы не настолько важны, чтобы жертвовать ради них делами республики, - повозгласил вандеец патетически. Гражданин роялист, доктор все равно лучший актер.

Персиваль Блекней: Маргарита, дорогая, спасибо вам за отыгрыш. В сложившейся ситуации не знаю, не прощаемся ли мы с вами, но я благодарен за общение и интересный опыт. Храню надежду, что сделал все, что мог, но игра - деяние коллективное... Всегда ваш, Перси.

Маргарита Блекней: Перси, тоже вам благодарна за прекрасные эпизоды и за опыт, который получила. Вы идеальный мужчина! И огромное спасибо Шарлотте за последний эпизод Шарлотта, вам сообщение в личке)

Lucille de Tereille: Мои комплименты месье де Вильневу за отменный дизайн!

Альбер Рено: У меня комплимент для Лютеции Славные зарисовки из прошлого, гражданка

Лютеция Флёр-Сите: Альбер Рено Благодарю

Эдуар Бонневиль: Лютеция Флёр-Сите Не могу не присоединиться к комплиментам в Ваш адрес, мадам (или вы предпочитаете "гражданку"?) И благодарю мадемуазель де Людр за удачное вхождение в образ

Лютеция Флёр-Сите: Эдуар Бонневиль пишет: Не могу не присоединиться к комплиментам в Ваш адрес, мадам Мерси Эдуар Бонневиль пишет: (или вы предпочитаете "гражданку"?) Я не против и "мадам"

Лютеция Флёр-Сите: Мой комплимент гражданину Рено. Играть с тобой, комиссар, одно удовольствие .

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: Играть с тобой, комиссар, одно удовольствие *в сторону* А не играть - другое. Комплименты Лютеции и комиссару. Хороши вы вместе )

Бернар де Вильнев: Роялисты и республиканец в храме, вы прелестны *расстроганно* А я пять влез в холивар на болтофоре, отпишусь на игровом поле ночью.

Персиваль Блекней: Бернар де Вильнев пишет: Роялисты и республиканец в храме, вы прелестны *расстроганно* Соглашусь с бароном, хотя он и француз! Господа роялисты - счастлив быть с вами на одной стороне, гражданин комиссар - чту за честь быть Вашим противником

Эдуар Бонневиль: И я присоединяюсь к комплиментам в адрес м-ль де Людр, месье д'Ольме и гражданина Рено. А также спешу восхититься диалогом мадам Флер-Сите и барона де Вильнева.

Матильда де Людр: Бернар де Вильнев *не менее растроганно* Барон, мне будет чем утешиться в Консьержери. Вы удостоили беспокойную Матильду доброго слова Персиваль Блекней, Эдуар Бонневиль, благодарю.

Маргарита Блекней: Эпизод в храме читается на одном дыхании. Мое восхищение Персиваль Блекней Дорогой Перси, я за вас переживаю Мадам Флер-Сите и барон Вильнев, ваш диалог не менее интересен и хорошо, что без перестрелки

Лютеция Флёр-Сите: О, только сейчас заметила! Бернар де Вильнев пишет: Комплименты Лютеции и комиссару. Хороши вы вместе ) Мерси. Только вот зубоскалить в присутствии комиссара оказалось опасно . А жаль ... Эдуар Бонневиль пишет: А также спешу восхититься диалогом мадам Флер-Сите и барона де Вильнева. Благодарю, доктор Маргарита Блекней пишет: Мадам Флер-Сите и барон Вильнев, ваш диалог не менее интересен Благодарю, мадам Маргарита Блекней пишет: и хорошо, что без перестрелки О, да! Я подумала о том же самом

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев Вы меня растрогали, месье .



полная версия страницы