Форум » Архивы, господа и граждане, архивы. » О сюжете, часть шестая » Ответить

О сюжете, часть шестая

Sade:

Ответов - 429, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Lucille de Tereille: Эдуар Бонневиль пишет: *робко* Мадам, может быть, мне сразу харакири себе сделать? Я над этим подумаю. Если бы вы спросили меня это во время моего визита к вам в дом, когда вы были не наедине, то я бы точно вам сказала - делайте. Эдуар Бонневиль пишет: Скажу. Не смешите людей, док.

Жавер: Лютеция Флёр-Сите Простите, вылетает интернет. Итак, я выслеживаю роялистов, и пытаюсь их поймать. В данный момент мои наблюдения могли бы привести меня во "Флер-Сите", где еще недавно появлялся господин д`Ольме. Я могу туда заглянуть и мы бы разыграли эпизод, где я буду расспрашивать Вас, а заодно наблюдать, кто еще появляется или в данный момент находится в салоне. И участвовать в этом эпизоде не обязательно только нам с Вами, вполне может подключиться кто-то еще.

Бернар де Вильнев: Жавер Я категорически не понял вашей мысли. Какие именно "наблюдения" связали вас с д'Ольме и салоном Лютеции?


Бернар де Вильнев: Я пост написал, но что-то застремался его пока выкладывать Месье Бонневиль, а во сколько Антуан по-вашему приходит к отцу?

Жавер: Бернар де Вильнев Предположим, что я патрулировал улицы возле "Триумфа революции", как раз в ту ночь, когда национальная гвардия пыталась схватить господина д`Ольме. Я мог быть поставлен в тени, чтобы в случае побега подхватить его на улице. Но он скрылся по крышам и перебрался во "Флер-Сите", о чем я, естественно, не догадываюсь, но знаю, что улизнул он не по земле. Искать и преследовать его бесполезно. Здесь он выиграл. Затем происходит нападение в квартире Робеспьера и ранение Сен-Жюста. Я мог быть в то утро во главе отряда, совершающего патруль рядом с местом происшествия. Я вижу издалека кого-то, спрыгнувшего на мостовую. Это подозрительно - какой-то человек прыгает из окна квартиры депутата Конвета. Секунду поколебавшись, пытаюсь броситься за ним, но тщетно - он опять убегает. Расспрашиваю консьержа, что да как. Тот отвечает, дескать, ранили гражданина Сен-Жюста. Описывает мне нападавшего, так как сам впускал его, да еще и вспоминает удостоверение "агента". Следовательно, я догадываюсь, что это тот, кто сумел улизнуть от национальной гвардии и от меня прошлой ночью. Я решаю выследить его, причем держась пока именно тех мест, где он появлялся в последний раз. И, случайно или по воле рока, я замечаю часть его разговора с каким-то человеком(Алым Первоцветом)по пути к "Флер-Сите". Я, не успев что-либо предпринять, потому что они сели в экипаж и умчались, решаю продолжать свои наблюдения в этом районе, поскольку уже знаю, что мнимый агент появляется здесь.

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев Месье Бонневиль, а во сколько Антуан по-вашему приходит к отцу? Как Вам удобнее, барон. Я не указал времени, так что ориентируйтесь на насущную роялистскую необходимость, Антуан может когда угодно нагрянуть

Лютеция Флёр-Сите: И, случайно или по воле рока Как-то у вас все сложно и при этом случайно. Как у французских романистов первой половины XIX... Только у них вывереннее, ибо они писали книги,а не организовывали ролевые игры. Да простят меня давно погребенные классики, да не явятся они мне гурьбой в кошмаре) Получается,что ваш персонаж везде и тут как тут, но по непонятной случайности. Я все таки не понимаю смысла....

Жавер: Лютеция Флёр-Сите Там далеко не все случайность. Возможно, только то, что я оказался недалеко от Флер-Сите, когда господин д`Ольме встречался с Первоцветом. Лютеция Флёр-Сите пишет: ваш персонаж везде Но он же сыщик, ему положено. Да и потом, данное развитие событий я лишь предлагаю, как возможность мне влиться в игру и задействовать остальных. А господину д`Ольме лишний враг, который за ним следит и взял на заметку, не повредит, я думаю.

Маргарита Блекней: Шарлотта де Монтерей , какие у вас планы? Вы планируете возвращаться в комнату?

Шарлотта де Монтерей: Маргарита Блекней Я планирую дать Вам возможность договорить с мужем) Вернусь, конечно. Куда я денусь)

Бернар де Вильнев: Ну что же, наступает утро, да. Начнем морально готовимся к событиям в церкви? Что нам для счастья надо?

Персиваль Блекней: Шарлотта де Монтерей Вы планируете, а именно Шарлотта почему не возвращается? Ее мотивы? Догадываться именно о муже она не может...

Шарлотта де Монтерей: Персиваль Блекней Не беспокойтесь, у Шарлотты тоже есть мотивы не торчать у Вас перед глазами)

Персиваль Блекней: Шарлотта де Монтерей Хорошо. Мы сейчас выйдем: мы должны вас найти - и где тогда? - или не найти? Или, быть может, вам сделать сейчас ход?

Шарлотта де Монтерей: Персиваль Блекней C Вашего позволения, я отпишусь завтра.

Шарлотта де Монтерей: Леди Блекней, я приношу Вам свои извинения. Я забыла о том, что Вы живете в гостинице. Отсюда у нас пошла жуткая историческая неправда ( Я бы сняла последние два поста, если это возможно. Ваш и мой. Потому что: 1. В гостинице не может быть пустой кухни, там постоянно готовят еду. 2. В гостинице личная прислуга постояльца готовить на кухне вряд ли будет, я могу просто попросить местную служанку согреть Вам вина. 3. Соответственно, и вернусь я к Вам с АП много раньше.

Маргарита Блекней: Шарлотта де Монтерей , хорошо убираем последние посты) Я тоже задумывалась о пустой кухне...)

Персиваль Блекней: Дамы, я тронут вашим внимательным отношением к игре. Сам, признаюсь, упустил этот момент.

Анри д'Ольме: Бернар, я вот думаю... Может быть, пока Вы беседуете с сыном месье Мере, я пока потихоньку АП записку черкну да пойду займусь делами?) Могу с де Басси пойти, это было бы логично.

Бернар де Вильнев: Анри д'Ольме пишет: я пока потихоньку АП записку черкну да пойду займусь делами?) А передаст кто? Сами? Басси как бы слегка не с нами, по крайней мере с утра. Если хотите идти куда-то вдвоем, надо сначала пересечься с ним.



полная версия страницы