Форум » Архивы, господа и граждане, архивы. » О сюжете, часть четвертая » Ответить

О сюжете, часть четвертая

Sade:

Ответов - 356, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите пишет: Ба! Да тут уже допросы с пристрастием начались!;) Но несомненно радует то, что, если в результате этого допроса меня и приговорят к казни, то гильотинируют едва ли)

Сен-Жюст: Лютеция Флёр-Сите А вы как думали, гражданка? В Республике нет допросов с пристрастием, это пагубное явление существовало лишь при Старом порядке. Мы всего лишь беседуем. *позволил себе улыбку* Шарлотта де Монтерей В таком случае вы должны искать у народных представителей защиту, а не бояться их, вам так не кажется?

Шарлотта де Монтерей: Сен-Жюст пишет: В таком случае вы должны искать у народных представителей защиту, а не бояться их, вам так не кажется? Страх бывает иррационален. Тем более, что те, кто убил мою хозяйку, были вполне себе санкюлотами. И если верно, что каков пастух, таково и стадо, то и обратное зачастую тоже верно. Но я, разумеется, не посмею вслух подумать, что такие патриоты, как выдающиеся деятели революции, могли приложить к этим погромам свою руку. Или слово.


Лютеция Флёр-Сите: Сен-Жюст пишет: В Республике нет допросов с пристрастием, это пагубное явление существовало лишь при Старом порядке. Мы всего лишь беседуем. *позволил себе улыбку* Аааа..Ну раз это так теперь называется))) А я думала этому название флуд;)) Есть такой грешок за всеми нами)

Сен-Жюст: Шарлотта де Монтерей Зачинщиков мы найдем и будем судить их по закону, гражданка. Видите ли, не все, кто выдает себя за патриотов, ими является – кто хочет войны, тот ее получит. Лютеция Флёр-Сите *поднял бровь* Это революционный флуд.

Lucille de Tereille: Альбер Рено Очень рада вас видеть, месье. Очень вам сочувствую и желаю скорейшего выздоровления. Я то уж знаю как кости ломать. Не так давно ломали. Х_Х Сен-Жюст пишет: И как раз появляется Люсиль. Поворот интересный. Ага. Денег назад требовать))) А вообще идея мне тоже по душе. Заодно и доктору нашему подмогнем. А то он так рвется лечить бедного ребенка, что невозможно смотреть без слез на этот благородный порыв души. Вопрос как и когда нам встретиться. В принципе утро у меня ушло на разговор с месье Рено и Марго. День свободен, а вечер я планирую отвести для встречи с доктором. Если он, конечно, будет свободен.

Матильда де Людр: Сен-Жюст пишет: Мы всего лишь беседуем. А челюстью на кулак или ребрами на приклад собеседники падают сами? Какая неловкость.

Эжен Руонвиль: Матильда де Людр пишет: А челюстью на кулак или ребрами на приклад собеседники падают сами? Какая неловкость. Я вот тоже удивляюсь, гражданка. С другой стороны, контрреволюционеры настолько несознательны, что порой во время попыток их переубедить, бывает, и животами на сапоги натыкаются с размаху)

Лютеция Флёр-Сите: Эжен Руонвиль пишет: С другой стороны, контрреволюционеры настолько несознательны, что порой во время попыток их переубедить, бывает, и животами на сапоги натыкаются с размаху) Ай-йя-йяй! Что ты будешь делать?! Такие мазохисты!

Сен-Жюст: Lucille de Tereille Давайте днем. Я как раз поговорю с комиссаром и встречусь с вами. И вы нажалуетесь на него. Остается только решить... вы как посетительница будете или мы на улице пересечемся? Если второе, тогда, например, можно было бы зайти в кофейню. Матильда де Людр, Эжен Руонвиль Граждане, с жалобами давайте по порядку. Я прекрасно осведомлен о случаях злоупотребления служебными полномочиями, уверяю вас, мы с этим боремся. Как вы понимаете, люди есть люди - и *вошел во вкус* было бы прекрасно распознавать недобросовестных, но сразу это сделать, увы, не представляется возможным. Иначе бы борьба с контрреволюционерами не отнимала бы столько времени.

Альбер Рено: Чтобы не злоупотреблять скрытым текстом По поводу бумаг и доносов. Сен-Жюст Если у вас есть на них виды, гражданин, я только за. С моей стороны была мысль, что пора уже появиться объяснительной от командира отряда, что задержал роялистов в доме на улице Турнон. А поскольку там, благодаря месье де Вильневу, фигурирует мое имя, это могло бы быть "забавно".

Сен-Жюст: Альбер Рено Конкретных идей не было, поэтому я ваш вариант - как раз удобный заход в события игры.

Lucille de Tereille: Сен-Жюст пишет: Давайте днем. Я как раз поговорю с комиссаром и встречусь с вами. И вы нажалуетесь на него. Ох, чувствую он мне будет мстить и мстя его будет страшна. Сен-Жюст пишет: Остается только решить... вы как посетительница будете или мы на улице пересечемся? Давайте где то на улице.)

Сен-Жюст: Альбер Рено С моей стороны была мысль, что пора уже появиться объяснительной от командира отряда, что задержал роялистов в доме на улице Турнон. А поскольку там, благодаря месье де Вильневу, фигурирует мое имя, это могло бы быть "забавно". Увы, я не нашел этого момента в игре. Не могли бы вы дать ссылку? Просто чтобы быть в курсе. Lucille de Tereille Договорились - тогда вы узнаете меня (я вас не узнаю - я весь поглощен своими делами).

Бернар де Вильнев: Сен-Жюст Я вам дам ссылку http://pimpernel.forum24.ru/?1-6-0-00000010-000-0-0-1207671965 Эпизод "Доверие". Про то, что потом командир напишет объяснительную, мы где-то в обсуждениях сюжета решали.

Сен-Жюст: Бернар де Вильнев Спасибо - теперь понятно, почему я не мог найти: искал-то по темам комиссара.

Lucille de Tereille: Сен-Жюст пишет: Договорились - тогда вы узнаете меня (я вас не узнаю - я весь поглощен своими делами). Кто открывает тему я или вы? И еще открываем сейчас или же вы предпочтаете завершить эпизод с месье Рено?

Сен-Жюст: Lucille de Tereille Наверное, давайте лучше сделаем так: я открою и опишу, как иду, а в следующем посте вы меня увидите и подойдете. Я бы предпочел подождать немного, чтобы сориентироваться, на какой ноте мы расстанемся с комиссаром.

Lucille de Tereille: Сен-Жюст Возражений ни по первому ни по второму пункту не имею.

Сен-Жюст: Кстати о птичках... Комиссар напомнил. Хотелось бы прояснить свои родственные отношения с гражданкой Сен-Жюст в рамках данного произведения. Она получается как бы моей родственницей... кузиной (если судить по фильму с Джейн Сеймур - книги, увы, не читал)? Тогда я могу думать о ней как о заблудшей душе.



полная версия страницы