Форум » Архивы, господа и граждане, архивы. » О сюжете, часть четвертая » Ответить

О сюжете, часть четвертая

Sade:

Ответов - 356, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Шарль Анри Сансон: О-ой... У меня, знаете ли, голова болит после оглобли-то... Короче, пусть это было ночью. С 26 на 27. Напали. Молодчики. По ходу, пьяные. По ходу - благороднве (у одного даже пистоль был, подумать!) Кричали что-то маловразумительное - о равенстве и тирании, дело усугублялось невозможностью четко выгравировать слова. Хряснули сзади оглоблей, попытались добавить ногами... Последний пальнул. Честно не знаю, чего хотели, но полагаю - просто ограбить. О! А пото-о-ом у этого нападения может подоплека какая-то выискаться, с темой игры связанная - палач-то в тюрьму как к себе домой ходит Что скажете?

Бернар де Вильнев: Шарль Анри Сансон Вполне логично и нормально для старта. Доктор потом может вас и навестить. Уже на работе. В вашей компании познакомтся с гражданкой Гросхолтц, допустим. Короче, ждем Бонневиля.

Шарль Анри Сансон: Ждем...


Матильда де Людр: Всем новеньким добро пожаловать Леди Блэкней, давйте, может переходить ближе к записке, которой вы мне вчера угрожали

Лютеция Флёр-Сите: Шлю всем пламенный поцелуй, граждане и бывшие господа! Получилось вернуться даже раньше, чем предполагала! *сияет* Шарль Анри Сансон Ещё раз здравствуй, друг свободного народа! Ха-ха! И вдовы... Смерть Христова! Эта рыжая чахоточница ещё и камикадзе! Да, кстати, тяжело вам придётся, я думаю. И не потому, что вас тут побить решили, как вижу, а потому, что роль в данной игре, как ни странно, довольно сложно применимая. Сама всё порывалась её отыгрывать... Ну да.. как говорится, "все с детства знают, что то-то и то-то невозможно, но всегда находится невежда, который этого не знает, и именно он делает окрытие". Не помню, кто сказал, но мудро... Кровь бурлит..Готова к боевым действиям! Бедный доктор, бегу, уже бегу) Sade Mon ami, с вами разговор отдельный) Ну что ещё, что ещё? Рассказывайте.

Мария Гросхолтц: Бернар де Вильнев пишет: В вашей компании познакомтся с гражданкой Гросхолтц, допустим. Да да, кстати. Вполне может быть и так. Тем более что верно первое знакомство с господином Шарль Анри Сансоном произошло в тюрьме, а потом по долгу службы у нас уже развились бурные приятельские отношения, подкреплённые общей любовью к трупам. Зы: Чем только в тот век не приходилось художникам заниматься) А может господин Сансон и сам пишет? Надо узнать...

Лютеция Флёр-Сите: Мария Гросхолтц пишет: А может господин Сансон и сам пишет? Прозу он пишет.. что-то вроде журнальчика...дневничка...

Мария Гросхолтц: Лютеция Флёр-Сите пишет: А может господин Сансон и сам пишет? Вообще то я надеялась на что то более милое. Маслом на холсте например, или акварелью.. Могу давать частные уроки. Или например лепит из глины.. Это всё конечно очень смешно, но замечено психологами что люди тяжёлых и кровавых профессий в быту часто предпочитают совсем невинный и даже наивный способ отдыха. К примеру, подельник Лёньки Пантелеева, обожал в синематографе смотреть фильмы о любви и заливался не поддельными слезами. А если брать искусство, то чем Вам не пример фильм " Леон ", где киллер пил молоко и любил больше всех на свете свой фикус..

Лютеция Флёр-Сите: Мария Гросхолтц Нет.. Месье ещё, насколько я знаю, увлекались музыкой.. вот это было хобби... Ну так.. играли по вечерам среди братьев.... В общем, с художеством, наверное, вам не по пути. Это уж сам Шарло ответит.. Но думаю, в любом случае подобное развитие сюжета.. мягко говоря нежизнеспособно))))

Мария Гросхолтц: Лютеция Флёр-Сите пишет: Но думаю, в любом случае подобное развитие сюжета.. мягко говоря нежизнеспособно)))) По моему это было просто шутка

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: думаю, в любом случае подобное развитие сюжета... мягко говоря нежизнеспособно Почему же, пусть ваяют Лютеция, вы к нам насовсем? Я испытываю желание как-то обойти пропавшую в экзаменационной пучине гражданку Ланде и топать уже в салон.

Бернар де Вильнев: Месье Руонвиль, тоже к нам подтягивайтесь. Я прочел у вас в анкете, что вы любите "двойные игры". Внедрить вас в подполье к роялистам?

Мария Гросхолтц: Бернар де Вильнев пишет: Почему же, пусть ваяют Да это я так просто. К тому же для раскрытия образа персонажа можно прописать и " пунктики ". Это даже не предложение. Это мысли вслух. Бернар де Вильнев пишет: думаю, в любом случае подобное развитие сюжета... мягко говоря нежизнеспособно А то так звучит будто бы, если госпожа Гросхолтц встретит палача они сразу же кинуться " писать и ваять " Ака так же как если встретит доктора то сразу же пойдёт выспрашивать про уродцев и кости. Мимоходом.. Всё мимоходом.. " - О чём вы говорили с моим кузеном? - О прелестях поэзии!" (с) Лютеция Флёр-Сите пишет: Нет.. Месье ещё, насколько я знаю, увлекались музыкой.. вот это было хобби... Ну так.. играли по вечерам среди братьев.... Музыка недиеспособнее картин? По моему это одно и тоже. " И так и так не удобно !" (с)

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев Насовсем, хотя и очень занята.. Ужасно... Но играть регулярно обещаю. Бернар де Вильнев пишет: Я испытываю желание как-то обойти пропавшую в экзаменационной пучине гражданку Ланде и топать уже в салон. Ну так идёмте ... Вот. Ещё один эпизод переименовывать...

Лютеция Флёр-Сите: Мария Гросхолтц пишет: Музыка недиеспособнее картин? Да нет.. Я не об этом)) Ну да впрочем, это решать нашему палачу)))

Эжен Руонвиль: Моё почтение, граждане. Где и как лучше появиться агенту Комитета Общественной Безопасности?)

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: Ещё один эпизод переименовывать... Мы новый откроем. Чего мелочиться? Ладно, последняя попытка выловить онлайн Мари-Клод, если обломится, завтра двинемся дальше.

Лютеция Флёр-Сите: Эжен Руонвиль О! Здравствуйте, гражданин. А вам с Рено не мешало бы сдружиться)

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев Вот это по-нашему Ну всё. Жду)) Только не вечером)

Бернар де Вильнев: Эжен Руонвиль Две возможных линии - игра со "своими", игра "в тылу врага". То есть могу завязать вас на Рено и будни КОБа, могу на де Басси и роялистов, как двойного агента. Как вам больше нравится?

Эжен Руонвиль: Бернар де Вильнев Если есть возможность выбирать, то я бы лучше сразу ко «врагам народа»))

Бернар де Вильнев: Эжен Руонвиль ОК, задачу понял. *пошел размышлять*

Лютеция Флёр-Сите: Оля-ля! Вот ещё один герой в мой лагерь двуличных особ)))

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите Будьте осторожны, мадам. Это только ворон ворону глаз не выклюет. Двуличный двуличного запросто спровадит на гильотину.

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев О! Можите не говорить Мы, паучьи дети, знаем, что не только мы способны плести сети, нужно и самим быть осторожными. Pourquoi pas? Тем интереснее и красивее наш танец под названием жизнь

Эжен Руонвиль: Лютеция Флёр-Сите Вы ошибаетесь, гражданка, я честный республиканец. Просто у меня такая работа) А на счёт гильотины - чистая правда, не зря же у нас Закон о подозрительных принят)).

Мария Гросхолтц: Бернар де Вильнев пишет: Будьте осторожны, мадам. Это только ворон ворону глаз не выклюет. Двуличный двуличного запросто спровадит на гильотину. Как тут не согласиться. К тому же..Хотя я может быть скажу бестактность и заранее прошу прощения, но просто человеку, которого вечно окружают книги.. Вообщем вспомнились слова Гимлера... ( кажись ) " Вы все антисемиты, но у всех Вас найдётся один хороший еврей, за которого надо попросить!"(с) Это не антисемитизм! Упаси Боже! Просто... как цитата. У всех найдётся один " хороший противник " с которым можно спеться.

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев Короче, ждем Бонневиля. Бонневиль завсегда готов. Главное, согласовать по времени с посещением салона и встречей с Бернаром и Эмильеном. Или мы с господами роялистами встречаться не будем? Да или нет, вариантов для встречи с палачом (брр, как жутко звучит - не в обиду месье Сансону будет сказано) у меня аж целых два: * кто-то - слуга/сын Сансона - отправляются ко мне на квартиру, но там меня нет. Квартирная хозяйка, заслышав, кому понадобилась медпомощь, бежит меня искать и случайно заглядывает к мадам Флер-Сите. От нее же мы с Бернаром узнаем, что м-ль де Людр ушла в неизвестном направлении; * после обеда у мадам Лютеции я возвращаюсь домой (один или с Бернаром), вижу, что м-ль де Людр сбежала, но иду к Сансону.

Лютеция Флёр-Сите: Эжен Руонвиль Я не ошибаюсь, гражданин, я просто называю вещи другими именами,не теми, которыми их принято называть))) А на счёт гильотины - чистая правда, не зря же у нас Закон о подозрительных принят)). Кто знает? Может быть моей подруге чахотке я достанусь раньше, чем старой знакомой с металическим оскалом)) Мария Гросхолтц Мадам, флуд флудом.. Ну так что, вы приходите ко мне в салон во время визита доктора? Или отдельно? И нужно продумать хоть какую-то цель помимо беседы приятельниц.. Просто болтовни я больше не вынесу)

Лютеция Флёр-Сите: Эдуар Бонневиль пишет: после обеда у мадам Лютеции Здравствуйте, доктор) О, вы уже решили, что завтрак плавно перетечёт в обед?

Мария Гросхолтц: Лютеция Флёр-Сите пишет: Мадам, флуд флудом.. Ну так что, вы приходите ко мне в салон во время визита доктора? Или отдельно? И нужно продумать хоть какую-то цель помимо беседы приятельниц.. Просто болтовни я больше не вынесу) Понимаю вас) Думаю... Знаете , а может быть так ( только прошу не сразу " ф топку ")) Я прихожу к вам во время визита доктора. И следуя первому пункту плана гражданина Бонневиля.. Эдуар Бонневиль пишет: кто-то - слуга/сын Сансона - отправляются ко мне на квартиру, но там меня нет. Квартирная хозяйка, заслышав, кому понадобилась медпомощь, бежит меня искать и случайно заглядывает к мадам Флер-Сите. От нее же мы с Бернаром узнаем, что м-ль де Людр ушла в неизвестном направлении; Заодно провожу его к палачу. Так годиться?

Бернар де Вильнев: Эдуар Бонневиль Доктор, мы вели речь про ночь с 26 на 27. То есть еще до встечи с мадам Флёр-Сите даже. Но если вы желаете иного расклада...

Бернар де Вильнев: Мария Гросхолтц пишет: Заодно провожу его к палачу. очень, очень добрая женщина. Заметно невооруженным глазом

Лютеция Флёр-Сите: Заодно провожу его к палачу. Так годиться? Не знаю, это к доктору))) Я имела ввиду мою долю - какое-нибудь дело ко мне....может быть...

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев *бьется головой о клавиатуру* Простите меня, горемычного!!! Я подумал, что ночью на Сансона нападут, а днем он меня позовет. Но в ночь так в ночь, согласный я. Лютеция Флёр-Сите Здравствуйте, доктор) О, вы уже решили, что завтрак плавно перетечёт в обед? И Вам не болеть, мадам ;-) Все может статься. Я ох какой прожорливый...

Мария Гросхолтц: Лютеция Флёр-Сите пишет: Не знаю, это к доктору))) Я имела ввиду мою долю - какое-нибудь дело ко мне....может быть... Вы так устали от Салона? Эх, мадам если бы истрия была бы иной я бы от туда не вылезала ( офф ) Так. Дело к вам.. Вообще то моего отца ( настоящего ) выслали. Может быть я пришла по поводу того что бы наладить связь с ним через ваши каналы? Бернар де Вильнев пишет: очень, очень добрая женщина. Заметно невооруженным глазом Да я вообще ангел в сахарном сиропе.. Да да.. Вот такие мы женщины Германии)) Лютеция Флёр-Сите пишет: Не знаю, это к доктору))) Это как скажет герр доктор)

Эдуар Бонневиль: Мария Гросхолтц Это как скажет герр доктор) Герр доктор, как я понимаю, придет к герру палачу ночью, а не днем. А что там дальше...

Лютеция Флёр-Сите: И Вам не болеть, мадам ;-) Все может статься. Я ох какой прожорливый... Съязвили)... *смеётся* Ох, бедные мои повара! Ну ничего, Рено мне обещал, что я, меркантильная женщина, смогу брать с посетителей деньги за ресторан... Вот уж тогда не расплатитесь!

Мария Гросхолтц: Эдуар Бонневиль пишет: Герр доктор, как я понимаю, придет к герру палачу ночью, а не днем. А что там дальше... Что вы так пугаетесь.. ? Что дальше.. Вас же плач и жуткая мадам Гросхолтц не скушают Вообщем, я как поняла Вы согласны на нашу встречу в салоне мадам Сите поздно вечером? Или ..?

Лютеция Флёр-Сите: Вы так устали от Салона? Эх, мадам если бы истрия была бы иной я бы от туда не вылезала ( офф ) Так. Дело к вам.. Вообще то моего отца ( настоящего ) выслали. Может быть я пришла по поводу того что бы наладить связь с ним через ваши каналы? Немного. Да нет.. я просто нетерпелива) МММ... В общем-то дело-то хорошее, но... Впрочем, как повод, а там посмотрим... Идёт) Только теперь вот это Вообщем, я как поняла Вы согласны на нашу встречу в салоне мадам Сите поздно вечером? Или ..? Мадам Сите, надеюсь, вечером в салоне не будет.. Так что это не получится)

Мария Гросхолтц: Лютеция Флёр-Сите пишет: Мадам Сите, надеюсь, вечером в салоне не будет.. Так что это не получится) А около? Или может быть мне самой заболеть? Совсем чуть чуть.. Или.. Постойте! Может мне вызвать врача для одно из моих " мальчиков для растирания красок "? Как тут сказано я женщина добрая... Вполне может статься что под видом этих мальчиков я скрываю баронских сынков.. * зарание уворачивается от тапков *

Лютеция Флёр-Сите: Мария Гросхолтц *задумчиво* Не знаю... Окончательный ответ зависит не от меня.. Кое с кем нужно уточнить кое-какие детали... Может быть лучше, если вы прийдёте сейчас, т. е. утром, а может и ближе к вечеру....

Эдуар Бонневиль: Лютеция Флёр-Сите Вот уж тогда не расплатитесь! *пожал плечами* Мадам, я самый обычный эскулап, коих в Париже пруд пруди, денег мало, поместье конфисковали, в наследство братец оставил лишь долги. В общем, брать с меня нечего... Мария Гросхолтц Вас же плач и жуткая мадам Гросхолтц не скушают Вообщем, я как поняла Вы согласны на нашу встречу в салоне мадам Сите поздно вечером? Или ..? В салоне у мадам Флер я буду утром 27-го. А может, Вы к месье де Пари захаживаете вечерами? Проконсультироваться там или еще что... А тут он возвращается побитый, Вы решаете оказать ему добрую услугу и идете искать врача *срочно засовывает в рот кляп* Бернар де Вильнев Простите еще раз старого с головой недружного: нападение на палача произойдет ДО хлебного погрома, верно? Я к тому спрашиваю, что мне надо будет подкорректировать свои посты.

Шарль Анри Сансон: Вот! Вот чем плоха профессия палача - спишь, когда другие работают Я готов выступать! А какие у меня эстетические предпочтения - выясним по ходу пъесы.

Шарль Анри Сансон: Эдуар Бонневиль Доктор, не дайте палачу нарушить ход истории, умерев на Вашем пороге. Я жить хочу!!!

Эдуар Бонневиль: Шарль Анри Сансон Ну что Вы, дорогой гражданин, как я могу. Кто же лучше Вас справится с гильотинированием!

Бернар де Вильнев: Эдуар Бонневиль пишет: Простите еще раз старого с головой недружного: нападение на палача произойдет ДО хлебного погрома, верно? Я к тому спрашиваю, что мне надо будет подкорректировать свои посты. Думаю ДО. Там много правок? ( А с головой сегодня у многих плохо, вэлкам ту зэ клаб.

Шарль Анри Сансон: Бернар де Вильнев пишет: А с головой сегодня у многих плохо, вэлкам ту зэ клаб. Бернар де Вильнев ТОВ. Главный АДмин! памажите определиться!

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев Там много правок? ( Да не так чтобы много. Я подправлю в теме знакомства с Лютецией, что не только квасил всю ночь, но и лечил месье де Пари.

Lucille de Tereille: Эдуар Бонневиль пишет: И Вам не болеть, мадам ;-) Все может статься. Я ох какой прожорливый... Смотря до чего прожорливый... Эдуар Бонневиль пишет: Мадам, я самый обычный эскулап, коих в Париже пруд пруди, Это правда, но если что, то сразу бегут к вам. К чему бы это?

Лютеция Флёр-Сите: Это правда, но если что, то сразу бегут к вам. К чему бы это? Может, потому что он у нас тут единственный доктор? Эдуар Бонневиль Ой, ой! Не жалуйтесь плутовке, у неё всё равно каменное сердце!))) Шарль Анри Сансон А вам отвечаю на ваш вопрос в анкете... Доводилось моей голове лежать на доске гильотины, а вам резать рыжие пряди и связывать руки))) (см. анкету "Лютеция Флер-Сите") Только гильотина пока лишь облизнулась) Бррр! Что-то я со временем запуталась.. принимайте меня в свой "клаб"

Мария Гросхолтц: Лютеция Флёр-Сите пишет: Бррр! Что-то я со временем запуталась.. принимайте меня в свой "клаб" Как показала практика быть в нашем клабе довольно таки.. гм.. сложно. Один раз зашёл и потом уже на всю жизнь клеймо вот с таким вот значком Вот доточит месье Бернар свой топор, тогда посмотрим)

Эдуар Бонневиль: Lucille de Tereille Смотря до чего прожорливый... Об этом мы с Вами еще поговорим, гражданка . Это правда, но если что, то сразу бегут к вам. К чему бы это? К деньгам, мадам, определенно. Лютеция Флёр-Сите Ой, ой! Не жалуйтесь плутовке, у неё всё равно каменное сердце!))) Даже и не думал, сударыня! Всего лишь пытаюсь избавить Вас от излишних иллюзий на свой счет .

Лютеция Флёр-Сите: Кто-нибудь мне объяснит, чего там имел ввиду наш дорогой админ в "Объявления администрации"?

Мария Гросхолтц: Лютеция Флёр-Сите пишет: Кто-нибудь мне объяснит, чего там имел ввиду наш дорогой админ в "Объявления администрации"? То что мы с палачом играть не будем по той простой причине, что на нас " клеймо Палпатина " того который Кос (с) Мы вообще жуткие скандалисты, дебоширы, а кроме этого помешаны только на квестах, основанных только на друг друге. Что бы при всех красиво " морально разлагаться " (с) А да! У нас есть ещё игра про концлагерю! Да! " Дезашанте " называется. Так что радуйтесь, что не провели в нашем обществе больше нескольких дней)

Лютеция Флёр-Сите: *выпала* Ну я как всегда не в курсе.. Как фанера над Парижем... *помахала ручкой* Что ж... Прощайте, граждане! Вах! Нет, люди ходют туда сюда, а я не в курсе.. безобразие....

Эмильен де Басси: Я кажется что-то слегка пропустил... Заиграли, значит, гражданку с ножиком? Ну, ладно, останемся без восковых кукол. Зато и без палача! *с нездоровым оптимизмом в голосе* Месье Руонвиль, вас вроде как угрожали передать в мое ведомство? Ну, давайте думать и прикидывать. Допустим, вы агент КОБа, [уже]внедренный в наше монархическое подполье. Мы знаем вас, как преданного белому знамени роялиста, дворянина и настоящего героя, наверняка, так? Тут мы (конкретнее я) можем доверять вам безоговорочно, а можем на волне парнойи в чем-то заподозревать. Если первое, то я могу определить вас в помощь Дюверже, и предавайте его на здоровье. Или, наоброт, не сразу предавайте, а помогайте в его планах спасти королеву и дофина, чтобы предать в самый ответственный момент. А если второе, то я могу организовать вам "ловушку", какую-нибудь проверку на лояльность (и в случае неудачи утопить в Сене в честь хорошей погоды и теплой воды). А можем совместить. О, вспомнил, была идея, что мадемуазель Монтерей прочитает в кабинете у Рено какие-нибудь секретные КОБовские документы. Она делает вид, что ни разу не грамотная сiльська дiвчина, поэтому комиссар поведется, и прятать бумаги в ее присутствии не станет. За что и поплатится. Эти документы могли бы быть вашими донесениями ) И потом мы бы весело половили "предателя".

Эжен Руонвиль: Эмильен де Басси Вообще-то я представлял себе так, что меня только внедряют). С другой стороны, я согласен на любой расклад. Если я уже внедрён, то можно совместить не два, а три варианта. Да, я участвую в подготовке освобождения королевы и дофина – чёрт, как же будет приятно знать, что данное мероприятие сорвалось благодаря моим донесениям!). Да, вы можете мне не доверять и устраивать проверки, что вполне логично. Постараюсь как-нибудь выпутаться. И, да, гражданка Монтерей может увидеть мои донесения, для того, чтобы второй вариант был полностью оправдан. Единственное пожелание, чтобы она не знала точно, что это именно мои донесения. Дайте мне шанс дожить до весны 94-ого и сдохнуть на эшафоте, как нормальному эбертисту).

Матильда де Людр: Эжен Руонвиль пишет: Вообще-то я представлял себе так, что меня только внедряют). Это тоже наверное могло бы быть интересно. А как вы думаете вас внедряют? По рекомендациям? Или в какой-нибудь критичной для роялистов ситуации "герой приходит на помощь"?

Альбер Рено: Матильда де Людр Если бы вы не были мне так дороги как память о веселой поездке в Вандею, я бы внедрял гражданина Руонвиля к роялистам через вас. Эжен Руонвиль пишет: Единственное пожелание, чтобы она не знала точно, что это именно мои донесения. Сомневаюсь, чтобы агентура подписывала донесения своими именами. Все не настолько плохо в КОБе :=))))))))) Придумаем вам кличку. Позаковыристее.

Бернар де Вильнев: М-ммм... Чисто если теоретически, у нас планируются встреча между представителем жирондистов и мною о "делах Вандеи". Вроде как сговор о всеобщем восстании с целью остановить революцию. Роялисты Вандеи, Бретани и Нормандии + мятежи в провинциях, чьи депутаты поддерживают Жиронду. Соответвенно там надо поторговаться, кто что поимеет после того, как Париж будет повежен. Если об этих переговорах узнает Рено (через мадам Флер-Сите, напрмер), то можно попытаться обыграть внедрение месье Руонвиля прямо с нуля. Облава, критическая ситуация, своевременное вмешательство месье, ну и вроде как он "доказал в деле", что лоялен подполью и хочет участвовать в борьбе с революцией. Что не отменяет наличия донесений, прочитанных Шарлоттой.

Альбер Рено: Бернар де Вильнев А сам факт того, что вы реально можете договориться до всеобщего восстания КОБ не пугает?

Бернар де Вильнев: В данном случае, думаю, не очень. Если считать, что КОБ - детище Робеспьера и якобинцев, а эти ребята сейчас как раз во всю сговариваются с Парижской Коммуной поднять восстание против жирондистов в Париже (и дата начала восстания - 31 мая - уже не за горами), тот же Рено прекрасно понимает, что противники уже не успевают реализовать свои договоренности, какими бы они ни были.

Альбер Рено: Бернар де Вильнев пишет: что противники уже не успевают Отсутствие телеграфа так ужасно все усложняло

Бернар де Вильнев: И крейсера "Авроры" ага )))))

Эжен Руонвиль: Альбер Рено пишет: Придумаем вам кличку. Позаковыристее. Примерно это я и имел ввиду)) Если возможно воплотить в жизнь всё изложенное выше, то у меня, конечно, не будет ни малейших возражений. Так что в этом случае остаётся решить подробности, то есть где, когда и с какой «легендой» я появляюсь. Если же подобный расклад на данный момент покажется слишком сложным, то в принципе я могу появиться и в КОБе, где мне для начала дадут конкретное задание и обрисуют ситуацию. В общем, вам решать, граждане, как проще и логичнее)

Мари-Клод Ланде: Граждане и гражданки, роялисты и роялистки, прошу у вас прощения, что так давно не появлялась, на эти были очень веские причины(((( Но, теперь я свободна как птиц и готова к продолжению банкета

Бернар де Вильнев: Мари-Клод Ланде Ура! ))) Тогда мы уже с бОльшей надеждой ждем твоего поста в "Погроме", а потом я выдам вам с Бройли Летуша-младшего, делите его, как хотите Эжен Руонвиль пишет: Если возможно воплотить в жизнь всё изложенное выше, то у меня, конечно, не будет ни малейших возражений. Так что в этом случае остаётся решить подробности, то есть где, когда и с какой «легендой» я появляюсь. Если же подобный расклад на данный момент покажется слишком сложным, то в принципе я могу появиться и в КОБе, где мне для начала дадут конкретное задание и обрисуют ситуацию. В общем, вам решать, граждане, как проще и логичнее) Он не сложный, он просто немного отодвигает по хронологии ваше появление в игре в обществе роялистов, а этого тоже не очень хочется. Рено, мон ами может, ты как-то пообщаешь коллегу по политическому лагерю до того, как бросишь в стан врага?

Альбер Рено: Бернар де Вильнев Что не сделаешь для любимого врага :=) Гражданин Руонвиль, надеюсь, вы простите меня, если я открою тему в понедельник. Выходные, будь они не ладны, все в реал в запои на покосы.

Эжен Руонвиль: Благодарю, не вопрос. Жду до понедельника).

Матильда де Людр: Альбер Рено пишет: Если бы вы не были мне так дороги как память о веселой поездке в Вандею И это единственное, чем я вам дорога? *фырк*

Альбер Рено: Матильда де Людр О, нет *трагическим голосом* Вы просто не имеете морального права обижаться на мои шутки. Я ж комиссар КОБа, богом обиженное существо

Лютеция Флёр-Сите: Ну что, кто-то там вроде бы собирался вновь навестить моё заведение?...

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите Да, мы собирались. И через пару реплик буквально двинем. Если сможем ( 24-ку опять ДДОСят (по словам Кейса), ничего толком не работает (

Матильда де Людр: Бернар де Вильнев Глючило дико. Но сейчас - тьфу-тьфу - вроде все работает. Альбер Рено Хорошо, хорошо...

Альбер Рено: Эжен Руонвиль Гражданин, тут http://pimpernel.forum24.ru/?1-4-0-00000022-000-0-0 Пошу прощения за задержку, с утра форум сбоил, а потом работа загружала. Матильда де Людр

Альбер Рено: *почитал анкету очередного сэра Перси* Слушайте, а не кажется ли вам... *многозначительное вопросительное молчание*

Бернар де Вильнев: Альбер Рено ))))))))))))))) Нам таки кажется. Но я всегда надеюсь на лучшее.

Жозеф Бройли: Ох, как нас прибавилось... У меня жестокий глюк. Я не вижу анкеты гражданки Гросхолтц...( Поэтому у меня пока не получается высказать ей предложение встретится в краях местной богемы.

Бернар де Вильнев: Жозеф Бройли Гражданка Гросхолтц уже не с нами.

Жозеф Бройли: Какая переменчивая натура...)

Бернар де Вильнев: Сдается мне, мы закончили "Погром", и теперь все дружненько топаем во "Флер де Сите". Лютеция, вы не против? Вы хотите что-то доиграть с доктором, или мы можем появляться как раз в разгар вашей с ним беседы?

Лютеция Флёр-Сите: Я вижу, народ медленно, но верно продвигается к моему салону. Будет забавно, если нас с доком застигнут во время ссоры))) Может в него чем-нибудь тяжёлым запустить..а то еда у меня дрянь...и живу я в мерзости! Ишь ты!

Лютеция Флёр-Сите: О, как мы одновременно))) Ну я уже и ответила))

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: Может в него чем-нибудь тяжёлым запустить..а то еда у меня дрянь...и живу я в мерзости! Ишь ты! Запустите )))) Ради такого дела мы будем идти медленно

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев Ради такого дела мы будем идти медленно Где Ваша мужская солидарность, барон? Лютеция Флёр-Сите Может в него чем-нибудь тяжёлым запустить..а то еда у меня дрянь...и живу я в мерзости! Ишь ты! Нда, мне следовало быть не человеком, а мишенью в тире...

Лютеция Флёр-Сите: Ради такого дела мы будем идти медленно Нет уж, не уподобляйтесь улиткам, чем больше игроков в одном эпизоде, тем интереснее.) Нда, мне следовало быть не человеком, а мишенью в тире... Спокойно, док. я шучю) Вы меня всё таки спасли))

Лютеция Флёр-Сите: Так, если я правильно поняла, теперь можно переходить в следующий эпизод? (Х-хе...У нас и правда, кажется, все дороги ведут... к моему салону))))

Альбер Рено: У меня вопрос возник. Мы вроде как договаривались, что я приеду на пепелище булочной расследовать подробности случившегося, ну и справиться о судьбе Мари Жерар по ходу дела. Я там собирался пообщаться с Бройли и Ланде, но их, я вижу, нет, так? Ах, лето, лето :=) Пропускать эту линию вовсе? Графоманить наскоро самому? Ждать, пока граждане появятся в игре?

Этьен Летуш: Альбер Рено Есть я Комиссар, как вы относитесь к детям?

Лютеция Флёр-Сите: Альбер Рено А если не найдёте решения, милости просим))))

Бернар де Вильнев: Альбер Рено Бройли в отъезде и по-моему раньше середины июля не появится. Гражданка Ландэ... Э... Не знаю. Опыт прошлого лета подсказывает, что она может и до сентября исчезнуть ( Давайте подумаем об альтернативных вариантах.

Жозеф Бройли: Я есть!

Матильда де Людр: Я наверное опять скоро сбегу от этих злых, ревнивых и метких в метании кувшинов женщин В какую бы неприятность еще вляпаться? *эдак задумчиво* Все равно в гостинице никого нет, а де Вильнев и Ко появятся там еще нескоро.

Lucille de Tereille: И правильно сделаете, а то вот кувшин попал в поле моего зрения.

Матильда де Людр: Lucille de Tereille пишет: И правильно сделаете, а то вот кувшин попал в поле моего зрения. Я как раз поэтому так резво засобиралась на выход

Эмильен де Басси: Бернар де Вильнев Там моя очередь отписываться на входе в салон Флер-Сите? Или я могу пока промолчать? Я просто вашей девочке... Мари, в смысле... Как-то не доверяю. В ее присутствии могу или "думать", или вести светские разговоры о погоде. Что вам больше нравится, барон?

Альбер Рено: Жозеф Бройли пишет: Я есть! Это в корне меняет дело. Поиграем? Матильда де Людр Гражданка, я бы предложил вам себя, но по смыслу, кажется, еще рано. Погуляйте еще денек на свободе Приветствую нового участника *скорбно* Ряды врагов революции в очередной раз пополнились... *любовно вытирает платочком нож гильотины* Но это не надолго...

Бернар де Вильнев: Эмильен де Басси Можете промолчать, ничего страшного. Мы еще поболтаем. Кстати, доктор Бонневиль на неделю уехал, Лютеция Флёр-Сите вы желаете подождать его возвращения, или изыщем какой-то повод вам выйти к нашей милой замызганной компании? Альбер Рено пишет: Это в корне меняет дело. Поиграем? У меня предложение. Если, например, нашего флейтиста задержат национальные гвардейцы? Или гражданка Ланде таки накапала, или кто-то из компании Жана-Большого, или просто случайность. Тогда у вас точно будет повод поговорить, и Этьен, наверное, может как-то в дело ввязаться. А я буду искать Ланде

Альбер Рено: Бернар де Вильнев Вам очень идет ваш последний смайл, барон Я не против, если Жозеф не против. А если еще и Мари-Клод найдется, будет просто замечательно.

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев Конечно, нужно что-то придумать! Я ж с ума сойду! Мне и одного-то эпизода мало!...Сейчас, когда с интернетом всё устоканилось. Эх..жаль он со мной не связался..вместе бы что-нибудь придумали..а так..для меня печальная новость( Приветствую нового участника *скорбно* Ряды врагов революции в очередной раз пополнились... Присоединяюсь к приветствию)) Что ж поделать, дорогой комиссар, роялистов почему-то любят больше, хотя..Революция - ну чем меньше благородных идей и романтики? *философски* Для меня0то одна малина....))

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите Ну, давайте решим вопрос в лоб. Кто-то из официатов по просьбе Руа сбегает и позовет вас в зал. А доктор останется на кухне, покуда игрок не появится онлайн. Пойдет?

Лютеция Флёр-Сите: Пойдет? Ну ладно. А вы разве всей братией на кухню умываться не собирались?

Le sort: Лютеция Флёр-Сите Может, нас не на кухне мыть? Как-то нас много, мы грязные. Антисанитария ))))

Лютеция Флёр-Сите: Le sort *иронично* Ну милости просим в мою ванную)) Придумаем что-нибудь...

Le sort: Лютеция Флёр-Сите пишет: Ну милости просим в мою ванную)) Это типа главное правильно напроситься?

Лютеция Флёр-Сите: Le sort Ага)))))))))))))

Жозеф Бройли: Комиссар Рено, я согласен. Вяжите))) Мне тогда обрисовать свой арест?

Sade: *задумчиво* Вообще-то в 1791г был принят закон, запрещающий азартные игры. Так что гражданин Мирр с его игорным домом у нас нарушает закон. *барабанит пальцами по столу* Арестовывать и к судье? Или сразу казним?

Лютеция Флёр-Сите: Так что гражданин Мирр с его игорным домом у нас нарушает закон. И не только закон с исторической точки зрения, но и с игровой. Или сразу казним? *иронично* Наткнулись на весёлый смайлик,гражданин судья?

Лерак: нет, лучше арестовать...казнить, на мой взгляд, это варварство! А лучше вообще закрыть глаза на это маленько правонарушение...Ведь вам, рано или поздно, тоже понадобится тихая комната, где можно без страха быть подслушанным, обсудить личные темы.

Лютеция Флёр-Сите: Лерак Кхм,сударь. Мы тут все чтим историю, к тому же... места где можно без страха быть подслушанным, обсудить личные темы если задуматься,не существуют в природе, особенно у нас. Ну и, вместе с тем, подобные заведения уже есть, например, всё тот же "Флёр де Сите",который пренадлежит мне)))

Лерак: Так это устранение конкурентов! ))) Мадемуазель, как вам не стыдно... Невидимая рука рынка разрулит наши разногласия! Ну арест, я еще переживу...(ох незавидую страже)...А вот знакомство сгильятиной я заведу чуть попозже!

Бернар де Вильнев: Ну, что, господа и граждане, затравим аль помучаем? ) Раз месье де Сад говорит, что был закон, значит, был. Месье просто так не говорит. Как вариант - игровой дом работает нелегально, маскируясь под что-то другое. Хотя это довольно хлипкий вариант, учитывая, как повсеместно в те времена все на всех стучали. Или волосатая рука в соответвующих органах, "заигрывающая" доносы. Или вообще не игорный дом (а ведь с проституцией тоже паршиво, революции - ужасное время, никакой радости людям, м-да )

Лерак: Ну вы совсем злые...Проституция была, это я вам как недоделанный историк(по истории славян) говорю. И игорные дома, судя по записям некоторых горожан были... Ну...немного нелегальные. Но я что, зря еще про ресторан пишу.

Лютеция Флёр-Сите: Ну, что, господа и граждане, затравим аль помучаем? ) Нашего склада людей и спрашивать не надо)))) Нам нравится второе) Ну вы совсем злые... Мы не злые и даже не вредные))) (Почти белые и пушистые ) Мы просто любим нашу игру и логику))

Лерак: ну с логикой у меня проблемы...а против игры я ничего не имею... Эх, чует мое сердце, будут меня мучить....Долго и со вкусом...

Лютеция Флёр-Сите: Лерак Ничего, персонаж-то у вас интересный)) Разберемся). Оправдать, и уж тем более закрыть глаза, можно всё что угодно, вопрос "зачем?" Зачем вам игрный дом? И ещё раз тот же вопрос. Чего вы хотите от игры? Есть ли какой-то план? Вы написали анкету,теперь нужно подумать,как это всё применить и обосновать на практике. Вот, например, вы у нас лейтенат на судне.. С чем и с кем можно это связать? Понимаете, тут у всех "расчерченные" планы,а игроков не так много,поэтому нужно как-то присодиниться к какому-то квесту...

Le sort: Лерак пишет: И игорные дома, судя по записям некоторых горожан были... Ну...немного нелегальные. Но я что, зря еще про ресторан пишу. Меня в общем устраивает. Ресторан с нелегальным игорным домом ) Только давайте его тогда писать и официально называть "рестораном". Всегда будет игровой повод на вас наехать ))

Бернар де Вильнев: Жозеф Бройли Хотите сами описать арест? Если что, я могу помочь ) Или комиссара поднапрячь.

Лерак: Лютеция Флёр-Сите пишет: Чего вы хотите от игры? Есть ли какой-то план? Вы написали анкету,теперь нужно подумать,как это всё применить и обосновать на практике. Вот, например, вы у нас лейтенат на судне.. С чем и с кем можно это связать? конечно есть...я не главный персонаж, а побочный, выдуманный. в некотором роде просто горожанин, в некотором роде могу на что-то повлиять Le sort пишет: Ресторан с нелегальным игорным домом ) Только давайте его тогда писать и официально называть "рестораном". Всегда будет игровой повод на вас наехать )) замечательно...

Sade: Бернар де Вильнев пишет: Раз месье де Сад говорит, что был закон, значит, был. Месье просто так не говорит. Был, был. Дать ссылку, где я это нашел? Она, правда, левая и по-английски, но, вспоминая, что больше всего ставили в вину Марии-Антуанетте, я бы удивился, если бы такого закона не было. Лерак *внимательно разглядывая собеседника* Сударь,конечно есть...я не главный персонаж, а побочный, выдуманный. в некотором роде просто горожанин, в некотором роде могу на что-то повлиять это не план. Это «пожалуйста, придумайте мне план, а я буду не против». Так? Если так, то предлагаю следущее. Отец Ваш, кажется, дворянин? (Ох, не дворянская это фамилия… да и занятие тоже…) А игорные дома у нас вне закона? А брат – революционер? Сдадут, тот же брат и сдаст. Так что придется Вам, сударь, красиво умереть… или стать немножко меньше роялистом. Алый Первоцвет у нас попадает во Францию нелегально. А у Вас должны сохраняться какие-то связи в корабельном мире. Если Вы захотите поделиться со мной какими-то ценными сведениями об Алом Первоцвете, я могу представить себе, почему я не отправлю Вас на гильотину. Если Вам очень хочется, можете долго мучаться, прежде чем сдать Алого Первоцвета. Муки я Вам обеспечу )))

Бернар де Вильнев: *машинально* Может, у Лерака какие-то связи с контрабандистами? Когда из флота морячки разбежались, куда они подевались? Может, он помогает неблагонадежным французам срулить в Америку? К чему еще наличие морского опыта можно применить по игре?

Sade: Бернар де Вильнев Я думал как раз о контрабандистах, ведь Алый Первоцвет попадает во Францию именно с ними, если мне не изменяет память... Так что г-н Лерак может еще и помогать неблагонадежным французам сбежать в Англию... все ж таки ближе Может, у г-на де Басси имеются какие-нибудь родственники, которых он хочет туда отправить?

Лерак: Sade пишет: Если Вы захотите поделиться со мной какими-то ценными сведениями об Алом Первоцвете, я могу представить себе, почему я не отправлю Вас на гильотину. Если Вам очень хочется, можете долго мучаться, прежде чем сдать Алого Первоцвета. Муки я Вам обеспечу я предпочитаю помучится и становлюсь меньшим роялистом...перехожу в жирондисты - тож казнят, но хоть революционером себя почувствую. Да и к "профессии" больше подходит. Я бывший контрабандист. Буду отправлять жрузьям контрабандистам- в-реальности всех желающих спрятаться или быстро исчезнуть из страны.

Лютеция Флёр-Сите: О, ну не одной меня мысли в ту же сторону))) Господа,вы меня прямо таки опередили)))))))))

Le sort: Лерак пишет: я предпочитаю помучится и становлюсь меньшим роялистом...перехожу в жирондисты Ни на кого нельзя положиться, - возмутились роялисты Sade пишет: Может, у г-на де Басси имеются какие-нибудь родственники, которых он хочет туда отправить? Когда мы однажды увидим анкету этого г-на, случится большой праздник ))))))) Хотя по-моему где-то в тексте мелькало, что у де Басси родня УЖЕ в Англии. Где-то в начале "Погрома" *пошел перечитывать* Я вижу, дело идет к тому, что Алый Первоцвет нам реально нуже в игре, так? Ну, давайте, администрация поторгуется с игроками )))) Найдие мне толковую девочку на роль Шарло, и я поиграю вас сэра Пэрси

Sade: Лерак Лерак пишет: я предпочитаю помучится и становлюсь меньшим роялистом...перехожу в жирондисты - тож казнят, но хоть революционером себя почувствую. Да и к "профессии" больше подходит. Не понял. А прямым текстом можно?

Лютеция Флёр-Сите: Найдие мне толковую девочку на роль Шарло, и я поиграю вас сэра Пэрси Вот так условия,господин..*смотрит на аву* гильотина)))) И то и другое сложно....Толковые-то..кхм..девочки найдутся,но вот на роль Шарло..... А прямым текстом можно? И по-конкретнее)))

Le sort: Лютеция Флёр-Сите пишет: Вот так условия,господин..*смотрит на аву* гильотина)))) Да-да, с таким аватаром, как у Le Sort, не торгуются

Лютеция Флёр-Сите: Да-да, с таким аватаром, как у Le Sort, не торгуются И тем не менее, вопрос остаётся открытым. У меня кандидатур нет, хотя, положив руку на сердце, я искала, но увы и ах. Разве, что сжалилась бы над вами и взялась за нее сама, но я не уверена,что у меня что-то получится)))))

Лерак: Sade пишет: Не понял. А прямым текстом можно? можно. Из предложенных Вами вариантов просто всех сдать или помучаться, я выбираю помучаться. Резко при этом меняю свои политические взгляды - ухожу в жирондисты-предпринематели, эти полит.взгляды больше подходят для владельца ресторана.

Матильда де Людр: Гражданки, а чей у нас в эпизоде ход, мой или леди Блекней?

Альбер Рено: Жозеф Бройли, Бернар де Вильнев Я тоже могу помочь. Арест - милое дело :=) Но решает пусть флейтист, как ему удобнее и интреснее.

Эмильен де Басси: Le sort пишет: Хотя по-моему где-то в тексте мелькало, что у де Басси родня УЖЕ в Англии. Все правильно :=). У меня в Англии сестра и сын. Оффтопично - вот был бы я крутым лидером подполья, можно было бы мальчишку похитить и отлично меня пошантажировать. Но на счастье я не выбился в люди. Я затрудняюсь предложить Лераку на срочную отправку за кородон кого-то прямо сейчас немедленно. Но после восстания куча жирондистов загремит под арест, и многим удастся сбежать. Может, кого-то из них? Le sort пишет: Когда мы однажды увидим анкету этого г-на, случится большой праздник Эмм...Хммм... Я шифруюсь. Как Алый Первоцвет. Может, я и есть Алый Первоцвет? *демонический хохот*

Лютеция Флёр-Сите: Лерак Это всё хорошо,но с чего вы предполагаете начать?))))))))) Граждане, с чего начать нашему новому другу,а? Эмм...Хммм... Я шифруюсь. Как Алый Первоцвет. Может, я и есть Алый Первоцвет? *демонический хохот* А может легендарный Первоцвет в обще женщина?))))))))))

Лерак: это было бы оригинально...

Бернар де Вильнев: Эмильен де Басси пишет: Я шифруюсь. Как Алый Первоцвет. Может, я и есть Алый Первоцвет? Лютеция Флёр-Сите пишет: А может легендарный Первоцвет в обще женщина?)))))))))) Еще желающие?

Лютеция Флёр-Сите: Еще желающие? Да желающие найдуться, только будет ли в этом толк?)))) А может как-нибудь без него? Ведь как хорошо жили с невидимкой)))))))

Альбер Рено: Бернар де Вильнев пишет: Еще желающие? Человек, может, на все согласен, лишь бы анкету не писать :=) Лютеция Флёр-Сите пишет: А может как-нибудь без него? Ведь как хорошо жили с невидимкой Думаете? Нам, республиканцам, конечно проще без АП, а в игре его заполучить было бы забавно.

Лютеция Флёр-Сите: Думаете? Нам, республиканцам, конечно проще без АП, а в игре его заполучить было бы забавно. А то у вас мало кандидатов на "заполучение" свидание с гильотиной))))

Бернар де Вильнев: Альбер Рено пишет: Человек, может, на все согласен, лишь бы анкету не писать :=) )))) Это руководство к действию? Лютеция Флёр-Сите пишет: А то у вас мало кандидатов на "заполучение" свидание с гильотиной АП не для этого. Он для оживления приключательной части. Или не АП, хотя бы кто-то из Лиги.

Лютеция Флёр-Сите: АП не для этого. Он для оживления приключательной части. Или не АП, хотя бы кто-то из Лиги. *смотрит косо в чью-то сторону* Эх, отказался наш общий знакомый... Ну да ладно...Похоже и правда придётся отыгрывать вам?))

Лютеция Флёр-Сите: Тааак...Я вижу и слышу ко мне в салон там ещё кое-кто собирается.... *весело* Надеюсь, не в одно время с братцами "белыми"? А то того и гляди прячь этих зайчиков по шкафам)) О..или в мешки.. Устроим вечера на хуторе близ Диканьки! О.. я ещё про дока забыла)...

Эжен Руонвиль: Лютеция Флёр-Сите Да, кое-кто собирается, если вы обо мне, гражданка). Так что готовьте мешки, чтобы контрреволюционеров расфасовывать)).

Лютеция Флёр-Сите: Ну прямо таки секретный агент пани ведьма))...

Эдуар Бонневиль: Я вернулся, полный сил, болтливости и желания играть. А посему сразу вопрос: мне пока обождать появляться на глаза барону и графу и оставаться на кухне или же можно присоединяться к эпизоду, мол, легок на помине?

Лютеция Флёр-Сите: Эдуар Бонневиль Я как раз вас упомянула и возможно уже сейчас вернем вас в игру, а нет...тогда являйтесь сами, мол, Лютеция, куда вы пропали..оставили своего спасителя))

Бернар де Вильнев: Эдуар Бонневиль Мы сейчас вас позовем, как же без этого. Готовьтесь рассказать мне о сбежавшей от вас Матильде. Добавьте барону головной боли )))) Месье де Басси, вы так соблазнительно дверь открыли и про театральную приму вспомнили ) Теперь борюсь с искушением отправить Шарло вас (нас) подслушивать. To all Сегодня я торможу, у нас большой капиталистический праздник, день Канады. Так что не обессудьте, господа и граждане. Что успею, напишу. Что нет - завтра.

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев Готовьтесь рассказать мне о сбежавшей от вас Матильде. Добавьте барону головной боли )))) А я не знаю о бегстве мадемуазель де Людр. Может, отправимся после мадам Флер-Сите ко мне, а там головной боли будет мнооооого?..

Лютеция Флёр-Сите: Сегодня я торможу, у нас большой капиталистический праздник, день Канады. Канадцев с праздником!

Лютеция Флёр-Сите: Месье де Басси, вы так соблазнительно дверь открыли и про театральную приму вспомнили ) Теперь борюсь с искушением отправить Шарло вас (нас) подслушивать. Как я вжилась в роль и как не во время закашлялась))))))))

Матильда де Людр: Не дождалась я ответа от леди Блэкней, будем считать, что ход был мой

Бернар де Вильнев: Если идти по счету, то ход сейчас мой, но если по смыслу - то де Басси ) Поэтому, сударь, я любезно пропускаю вас вперед. И не вздумайте закрывать дверь

Альбер Рено: Гражданин Бройли, ну так как? Кто начинает и что начинает? Вы? Я? Le sort? Матильда, я вас не узнаю! *присмотрелся* И Мари я не узнаю. Девочки, вы заразились этой модой от Лютеции?

Эмильен де Басси: Бернар де Вильнев Хорошо, иду. То есть, пишу. То есть, не закрываю

Лютеция Флёр-Сите: Эмильен де Басси пишет: Хорошо, иду. То есть, пишу. То есть, не закрываю Хулиганы)) Альбер Рено пишет: Оффтоп: Матильда, я вас не узнаю! *присмотрелся* И Мари я не узнаю. Девочки, вы заразились этой модой от Лютеции? Это не заразно, сударь, это женское)) Мррр.. Матильда... Вы взяли на аву Изабель Аджани....

Лютеция Флёр-Сите: Я в свой последний пост хотела уже было добавить предложение привести к нам дока, но подумала, что итак всего много....Бернару нужно будет много ответить. К тому же наша прелестная невинность ещё толком ничего не услышала. Может быть, господин де Басси мне ещё раз уступит очередь и я верну доктора к игре?

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: Это не заразно, сударь, это женское)) Мы наивно думали, что обострение этого только весной бывает

Эмильен де Басси: Лютеция Флёр-Сите, Бернар де Вильнев Конечно, конечно. Давайте будем следовать логике повествования, а не банальному раз-два-три :=)

Матильда де Людр: Альбер Рено пишет: Оффтоп: Матильда, я вас не узнаю! Вам не нравится?

Лютеция Флёр-Сите: Эмильен де Басси Замечательно))) Простите, я как всегда со своим "спрошу на всякий пожарный")

Альбер Рено: Матильда де Людр *подозрительно смотрит на пистолет на автаре* Очень нравится, что вы. Осталось раздобыть бронежелет.

Матильда де Людр: Альбер Рено Я так и знала, что пистолет произведет нужное впечатление

Альбер Рено: Матильда де Людр Гражданка, я уже давно впечатлен тобой без всяких пистолетов

Эдуар Бонневиль: Матильда де Людр *напрягает моск* Какое эльфийское лицо... Это не из "Планкетта и Маклейна"?

Бернар де Вильнев: Эдуар Бонневиль пишет: Какое эльфийское лицо... Это не из "Планкетта и Маклейна"? Мне тоже так кажется ) *в сторону* В этом фильме, помню, мне не понравилось все, кроме виселицы. Виселица была знатная ))))

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев В этом фильме, помню, мне не понравилось все, кроме виселицы. Виселица была знатная )))) О да. Мадам Гильотина отдыхает. Хотя главный злодей тоже был в духе английских страшилок о злобных полицейских-садистах.

Матильда де Людр: Мне кажется, сейчас наши дамы запишут меня в агентши КОБа и обвинят в шпионаже за доктром Бонневилем Это бужет занятно

Эдуар Бонневиль: Матильда де Людр Мне кажется, сейчас наши дамы запишут меня в агентши КОБа и обвинят в шпионаже за доктром Бонневилем Бедная девочка Хотя я бы не отказался, чтобы Вы за мной пошпионили

Lucille de Tereille: Эдуар Бонневиль пишет: Хотя я бы не отказался, чтобы Вы за мной пошпионили Да, конечно. Я так и знала. Матильда де Людр пишет: Мне кажется, сейчас наши дамы запишут меня в агентши КОБа и обвинят в шпионаже за доктром Бонневилем Именно!)))) Подождите, мы еще и доктора обвиним в шпионаже.

Эдуар Бонневиль: Lucille de Tereille Именно!)))) Подождите, мы еще и доктора обвиним в шпионаже. А еще в пожирании младенцев и ритуальных плясках на моглилах убиенных революционеров.

Эдуар Бонневиль: Шарлотта де Монтерей Мадемуазель, могу ли я написать, что неоднократно видел Вас и, возможно, даже перекидывался с Вами парой слов в бытность Вашу служанкой у гражданки Летуш? Или лучше сделать вид, что я с Вами не знаком.

Шарлотта де Монтерей: Эдуар Бонневиль Я вот тоже хотела Вас спросить. А потом подумала, может, Вы и семью дю Белле лечили? Или тогда Вы бы меня вряд ли заметили? В общем, я Вас точно должна бы знать, не так много врачей в квартале, а Вы меня – как хотите.

Lucille de Tereille: Эдуар Бонневиль пишет: А еще в пожирании младенцев и ритуальных плясках на моглилах убиенных революционеров. Ага, вот вы себя и выдали. Смерть вам!

Эдуар Бонневиль: Шарлотта де Монтерей Если Вы не возражаете, предлагаю условиться, что я Вас все-таки видел и у дю Белле, и у мадам Летуш. Lucille de Tereille Ох, мадам...

Шарлотта де Монтерей: Эдуар Бонневиль пишет: Если Вы не возражаете, предлагаю условиться, что я Вас все-таки видел и у дю Белле, и у мадам Летуш.Ничуть не возражаю, доктор.

Бернар де Вильнев: В "теории и практике" Le Sort ждать пока не надо. Я буду вставлять реплики по мере необходимости, но мое дело - "дело жертвы", молчать и сопеть в две дырки )

Лютеция Флёр-Сите: Дьявол! Три тысяча чертей и грешники впридачу! Какое кольцо однако сжимается вокруг моего горлышка! Забавно до дрожи)))) Это я о намерениях гражданина Руонвиля...

Эжен Руонвиль: Ну, что я-то... *с самым невинным видом* Я просто честно служу Революции!)

Бернар де Вильнев: Мадам Флер-Сите, гражданин Руонвиль, я вам вечером сегодня отвечу. Раньше никак (

Бернар де Вильнев: Господа и граждане, давайте скоординируемся. У нас на носу вавилонское столпотворение ) Все в салоне у Лютеции. Поэтому предлагаю разбить происходящее на более мелкие эпизоды. Напрмер, мы с Бонневилем и де Басси уходим и идем "за Матильдой", в это время Руожвиль, Матильда и Непись приходят в салон, а потом туда же приходит Рено в поисках Мари. Или даже на что-то более мелкое. Например, Лютеция, хотите ли вы поговорить с Шарло?

Лютеция Флёр-Сите: У нас на носу вавилонское столпотворение ) Все в салоне у Лютеции. *иронично*Где ж ему ещё быть, как не у вавилонской блудницы? в это время Руожвиль, Матильда и Непись приходят в салон, а потом туда же приходит Рено в поисках Мари Мать моя женщина! (странно было бы, если б мужчина)... Может у меня салон построен на чёртовом перекрестке?! *восторженно мазохистки потирает ладошки* Ну, Лю, красавица моя, держись! Например, Лютеция, хотите ли вы поговорить с Шарло? А мы, сероглазый, уже скоординировались)))) Шарло уже и эпизод открыла, так что.. по-любому. Можите, кстати, в нашем с вами разговоре попросить меня об этом))))

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: Шарло уже и эпизод открыла, так что.. по любому. Это она для Рено )))) Но комиссар, надеюсь, джентльмен и пропустит даму вперед Лютеция Флёр-Сите пишет: Можите, кстати, в нашем с вами разговоре попросить меня об этом)))) Это хорошая мысль, кстати.

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев пишет: Это она для Рено )))) Ну.. моё имя там тоже значится...Хотя ума не приложу, как мне теперь с ней разговаривать... Но комиссар, надеюсь, джентльмен и пропустит даму вперед Лишь бы не к гильотине Это хорошая мысль, кстати. *деловито*Угу,угу, свалите всё на слабую женщину. Разрешаю.

Шарлотта де Монтерей: Бернар де Вильнев пишет: Это она для Рено )))) Это она (в смысле я) от переизбытка чуйств))) Соскучилась очень Лютеция Флёр-Сите пишет: Шарло уже и эпизод открыла, так что.. по-любому. Заходите, поточим коготки))))

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: свалите всё на слабую женщину. Разрешаю Все, и еще мешок цемента впридачу. Итак, я сейчас прошу тебя поговорить с Мари, сам иду к доку и де Басси, и мы все вместе уходим на квартиру Бонневиля. Там выясняется, что Матильда тю-тю. И я, наверное, попрошу Эдуара и Эмильена наведаться в гостиницу у кладбища (полагая, что Матильда вернулась туда), а сам попробую переговорить с леди Блекней. Если сама леди не против отыгрыша, разумеется. И успеет закончить дела с подругой )

Эжен Руонвиль: С моей стороны никаких возражений, когда скажете, тогда и пожалую в салон вместе со своими очаровательными дамами в надежде на то, что они выведут меня на господ роялистов) По ходу сюжета мы уже туда направились, но перейти в соответствующий эпизод можем тогда, когда это будет наиболее логично. То есть и по пути может что-нибудь произойти, да и просто поговорить можно, хоть ситуация не слишком и располагает к задушевным беседам. В общем, лично я на любой расклад согласен)

Лютеция Флёр-Сите: Это она (в смысле я) от переизбытка чуйств))) Соскучилась очень Знаете, я по Рено тоже соскучилась. Так ведь ещё после того общего эпизода и не играли...*шепотом* Всё! Сейчас он о себе такого навозомнит Заходите, поточим коготки)))) Мяяу! Бернар де Вильнев Как скажешь, батько)))

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите пишет: *шепотом* Всё! Сейчас он о себе такого навозомнит *так же шепотом* Ничего, глядишь, добрее будет

Бернар де Вильнев: Эжен Руонвиль пишет: То есть и по пути может что-нибудь произойти Еще что-нибудь? Пожар был, взрыв был... Что остается, потоп? )))) Кроме шуток, что например?

Лютеция Флёр-Сите: Кроме шуток, что например? Нашествие крыс)))) *серьезнее* А может быть, опять какие-то парижане прицепятся?

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: А может быть, опять какие-то парижане прицепятся? Опять проверка документов? Я подумаю над этим )

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите пишет: *серьезнее* А может быть, опять какие-то парижане прицепятся? Мне кажется, это у же перебор будет... У нас и так парижане цепляются ко всему, что движется) Тогда уж пусть лучше мимо гильотины пройдутся - будет о чем подумать и поговорить)

Лютеция Флёр-Сите: Опять проверка документов? Не знаю. Но такая компания ведь может вызывать подозрения? В конце концов, пара-другая каких-нибудь пьяных (знаю, что-то вроде уже было..придумываю на ходу), возомнивших себя крутыми революционерами, как в той песенке "Агаты Кристи"...

Лютеция Флёр-Сите: Тогда уж пусть лучше мимо гильотины пройдутся - будет о чем подумать и поговорить) О! Бернар, чем не гениально просто,а?

Бернар де Вильнев: Шарлотта де Монтерей пишет: Тогда уж пусть лучше мимо гильотины пройдутся - будет о чем подумать и поговорить ))))))))))))) Бедная Матильда. Все ее прогуливают возле гильотины ) Но в общем у меня возражений нет.

Шарлотта де Монтерей: Бернар де Вильнев пишет: Бедная Матильда. Все ее прогуливают возле гильотины ) Комиссар Рено еще не выгуливал.

Лютеция Флёр-Сите: Шарлотта де Монтерей пишет: Комиссар Рено еще не выгуливал Не зовите лихо... Он уже давно лезвие тут затачивает и цветами украшает. Ухаживает, как за любовницей)))))))

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите Зато это явно будет самая запоминающаяся прогулка)))

Эжен Руонвиль: Против прогулки у гильотины я тоже не возражаю, отличная идея, прямо-таки радость для моей республиканской души. Да и потом у прекрасной Матильды ножка болит. Если вдруг станет хуже, я - хе-хе-хе!)) - могу помочь, перебинтовать. Но это так, к слову... Честно говоря, тут можно ещё думать, но вот предложение гражданки Монтерей мне нрааавится!) Мой респект. Да, я за гильотину.

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев Итак, я сейчас прошу тебя поговорить с Мари, сам иду к доку и де Басси, и мы все вместе уходим на квартиру Бонневиля. Там выясняется, что Матильда тю-тю. И я, наверное, попрошу Эдуара и Эмильена наведаться в гостиницу у кладбища (полагая, что Матильда вернулась туда), а сам попробую переговорить с леди Блекней. *с азартом* В гостинице у кладбища будет нечто инфернальное?

Бернар де Вильнев: Эдуар Бонневиль пишет: *с азартом* В гостинице у кладбища будет нечто инфернальное? Пока не знаю )))))))))))

Альбер Рено: Шарлотта де Монтерей, Лютеция Флёр-Сите *утираетскупую мужскую слезу* Гражданки, я расстроган. Вам это зачтется, велю нож гильотины спиртом протереть. Чтоб заражения не было Это все разные несознательные граждане не дадут комиссару позлобствовать. Бернар де Вильнев Я так понимаю, мой поход на место погрома пропускаем полностью, и я могу о нем упомятуть парой фраз, и все? Оставлять мне возможность для Бройли и Ланде сыграть этот эпизод позже, или забить окончательно?

Лютеция Флёр-Сите: Альбер Рено Подобреет это чудо, как же! Какое ещё заражение?! Что там ещё заражать? Всё помучается ...и..

Le sort: Альбер Рено Давайте дадим миру шанс. Не расписывайте особо, что вы делали на погорме и с кем говорили. Может, действительно, удастся потом задним числом отыграть. А не удастся, всегда можно где-то в игре вставить "развернутые воспоминания"

Эдуар Бонневиль: Le sort Шак вправо - побег, шаг влево - побег, прыжки на месте - провокация. Пардон за оффтоп. Есть еще такой вариант: "прыжок на месте рассматривается как попытка улететь". Альбер Рено велю нож гильотины спиртом протереть. Чтоб заражения не было - Какой вам гроб заказывать, цинковый или деревянный? - Цинковый, конечно, прочнее, но деревянный полезнее для здоровья.

Бернар де Вильнев: Эдуар Бонневиль пишет: Пардон за оффтоп. Есть еще такой вариант: "прыжок на месте рассматривается как попытка улететь". - Стой, стрелять буду! - Стою... - Стреляю.

Матильда де Людр: Эжен Руонвиль пишет: Да, я за гильотину. Лучше быть "за", чем "под". Я тоже не возражаю

Бернар де Вильнев: Глупый вопрос, навеянный портретом Эбера ) Я прочел в умной книге, что 24 мая Конвент (жирондистская его часть ес-но) отдал приказ об аресте Эбера, но толпа его освободила. Может, нам покуситься на него? Как на главного смутьяна, любимца санкюлотов и прокурора Коммуны? Гражданин Руонвиль, что вы об этом думаете?

Эжен Руонвиль: Бернар де Вильнев Говоря откровенно, это будет весьма интересно. Если я узнаю о том, что роялисты хотят устроить нечто подобное, то не буду ни спать, ни вино пить, лишь бы это предотвратить и вывести всех на чистую воду)). Для меня это будет уже не желание выслужиться, не борьба за абстрактные идеи, а нечто личное).

Шарль де Латур: Честь имею, господа и граждане!) Рад присоединиться к вашей игре. Подскажите, куда податься неприсягнувшему священнику?)

Бернар де Вильнев: Шарль де Латур пишет: Подскажите, куда податься неприсягнувшему священнику?) Самый страшный вопос для администратора Ну, давайте, будем совещаться.

Шарль де Латур: Для начала хотелось бы пообщаться с кем-то из роялистов. Наметить, как говорится, цели и избрать средства для их достижения. С удовольствием начну играть в любой теме, где сочтёте возможным появление моего персонажа.) Только уж не сразу в Консьержи!)))) Дайте на воле пожить немного!)) Хотя... Принимаю любые условия)

Эдуар Бонневиль: Шарль де Латур Недавно я попросил графа де Басси познакомить меня с каким-нибудь священником из неприсягнувших. А т.к. в скором времени планируется наш с месье поход в гостинцицу при кладбище, не хотели бы Вы случайно или не совсем случайно оказаться ее постояльцем?

Шарль де Латур: Эдуар Бонневиль Мой знакомый священник из Турени рекомендовал мне именно эту гостинницу, как наиболее безопасную для роялистов.)) Так что я каждый вечер возвращаюсь туда, в свою комнатку на втором этаже. Но целыми днями я брожу по городу, в надежде "замочить" хоть кого-то из черни. Могу пересечься с графом где угодно, потому что хочется включиться в игру побыстрее.)

Лютеция Флёр-Сите: Я Вернулась) О! Ещё один роялист! Ха! Как же не любят моих бедных сыновей гильотины!))

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите Рад тебя видеть, как песни и пляски? Раз вернулась, пропрощайся с господами роялистами, и мы пойдем себе )

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев Всю ночь не спала, так что весь следующий день не могла отоспаться)) Да. Сейчас помошу вам ручкой и пойду "допрашивать" Мари)

Матильда де Людр: Бернар де Вильнев пишет: Может, нам покуситься на него? Как на главного смутьяна, любимца санкюлотов и прокурора Коммуны? В ближайшее время, еще до восстания? Просто так, или как спланированная акция по подрыву работоспособности Коммуны? Глупых женщин в террористки берут? Эжен Руонвиль Можно я выведу "нас" к обещанной гильотине, или предпочитаете отписать этот полный возвышенного трагизма момент сами?

Матильда де Людр: Ай, рассеянная заполошенная дева. Шарль де Латур Добро пожаловать в наше сопротивление, ваше преподобие )

Альбер Рено: Эдуар Бонневиль пишет: скором времени планируется наш с месье поход в гостинцицу при кладбище, не хотели бы Вы случайно или не совсем случайно оказаться ее постояльцем? Мне очень понравился аватар гражданина де Латура (из "Интервью с вампиром") в контексте упоминания гостиницы при кладбище *скорбно* Роялисты и двойные агенты роялистов окружают нас с вами, гражданин Руонвиль.

Эжен Руонвиль: Матильда де Людр Конечно, выводите. Сделайте мне подарок)) Правда, я не понимаю трагизма данного момента, ну да это мои проблемы)) Альбер Рено Да, гражданин комиссар. Кругом враги нашей революции, и это доказывает только то, что Национальная Бритва должна работать и работать!)

Шарль де Латур: Матильда де Людр Благодарю тебя, дочь моя! Да благословит тебя Господь! ))))) Альбер Рено При кладбище наверняка есть часовня, где несчастный аббат может возносить Всевышнему свои молитвы... Или прятать тела республиканцев!

Лютеция Флёр-Сите: Роялисты и двойные агенты роялистов окружают Ну двойные так уж и окружают! Шарль де Латур пишет: Или прятать тела республиканцев! Обескровленные...

Бернар де Вильнев: Злые вы... Вот у меня с утра была какая-то сюжетная мысль, но прочитав про обескровленные тела республиканцев, я ее забыл

Лютеция Флёр-Сите: Вот у меня с утра была какая-то сюжетная мысль, но прочитав про обескровленные тела республиканцев, я ее забыл Амнезия? Давай, давай, вспоминай!))))))))

Бернар де Вильнев: Вспомнил. Но она мне уже не нравится ( Я хотел отправить месье аббата выручать того висельника, чья казнь все еще под вопросом в эпизоде "Теория и практика". Но наверное это сильно рояльно ( Да и потом выжившая непись может доставить проблемы гражданину Руонвилю. Хотя... Граждане Басси и Бонневиль, кто открывает эпизод? Я так думаю, поход по улицам пока пропустим и начнем уже на подходе к квартире доктора. Док, может, вы изобразите квартирную хозяйку?

Эжен Руонвиль: По мне, так пусть непись выживает) В конце концов, если кто-то постарается вывести меня на чистую воду при встрече, являясь нежелательным свидетелем, это тоже может быть очень интересно. Попытаюсь как-нибудь выкрутиться, мне не привыкать обманывать роялистов)).

Шарль де Латур: Мой аббат может попытаться спасти висельника, помня о расправе со своей семьёй. На данном этапе Шарль очень склонен к экстремизму)))

Бернар де Вильнев: Шарль де Латур Ну, давайте попробуем. Вдруг, и правда получится ) Тогда как удобнее, считать, что Шарль какое-то время был в толпе или подошел позже как раз в разгар народного самосуда? Что он знает о происходящем и на основании чего вмешивается? Нужен кто-то из толпы, чтобы "пояснить"?

Шарль де Латур: Бернар де Вильнев Я подошёл бы, пожалуй, в разгар самосуда и поинтересовался, что происходит. Наверное, в толпе найдётся кто-нибудь, кто сможет обрисовать ситуацию...)

Бернар де Вильнев: Шарль де Латур Договорились. В таком случае подходите, эпизод я открыл. Что там происходит, видно из предыдущего эпизода. Дым, крики, ранные, клиента, поколачивая, тащат вешать на фонарь. Присоединяйтесь, я подыграю вам горожанами )

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев Граждане Басси и Бонневиль, кто открывает эпизод? Я так думаю, поход по улицам пока пропустим и начнем уже на подходе к квартире доктора. Док, может, вы изобразите квартирную хозяйку? Один момент!

Эмильен де Басси: Эдуар Бонневиль, Бернар де Вильнев Я с вашего позволения пока промолчу, дам возможность доку сперва объясниться. Не возражаете, господа?

Эдуар Бонневиль: Эмильен де Басси Граф, надеюсь, Вы не против того, что я перенес нас к месту событий? И вопрос е аббату де Латуру. Как думаете, к моменту нашего с месье де Басси визита в гостиницу Вы уже будете свободны от спасения невинной роялистской души?

Эмильен де Басси: Эдуар Бонневиль Ничуть не против. А аббат, мне кажется, подтянется в тот момент, когда мы убеддимся, что Матильды в гостинице тю-тю.

Шарль де Латур: Эдуар Бонневиль Подтянусь к гостинице, конечно, если честные патриоты не догонят и в Тюильри не препроводят.)))

Бернар де Вильнев: Эжен Руонвиль, Матильда де Людр Как вы смотрите на то, чтобы закругляться на улицах и перемещаться в салон Флер-Сите? Мадемуазель де Людр, давайте ваш ход а потом я закончу эпизод, ок?

Эжен Руонвиль: Бернар де Вильнев Лично я непротив)

Бернар де Вильнев: Во-первых прошу прощения у всех за то, что появляюсь так редко. У меня какая-то х-ня с интернетом, уже вторую неделю пинаемся с техподдержкой на тему "что делать и кто виноват". А пока онлайн совершенно непредсказуемый. Во-вторых начинается массовый сезон отпусков. Вскоре нас покидают гражданин Рено, месье Бонневиль, мадемуазель де Людр и ваш покорный слуга. Даты еще уточняются, но падеж назначен на конец августа, так что готовьтесь к тишине на форуме.

Лютеция Флёр-Сите: Забавный месяц! Падеж везде! Только некоторые, как дураки, работают, когда все отдыхают))))))))))

Шарль де Латур: Хотелось бы уточнить...) В теме "Пропавшая мадонна" следует ли ждать отписки месье Le sort'а или продолжать, её не дожидаясь?

Бернар де Вильнев: Шарль де Латур Нет, не ждать. Вы ж разговариваете с де Басси. Я (то есть здоровяк) молчу. Пока.

Эмильен де Басси: Бернар де Вильнев пишет: Вскоре нас покидают гражданин Рено Мы с гражданином комисаром будем мелькать. Собственно, я уже в отпуске, могу исчезать на пару-тройку дней, но серьезных отъездов не планирую.

Бернар де Вильнев: У меня два вопроса ) 1. Леди Блекней, как на счет того, чтобы нам встретиться за кулисами революционного театра? Когда вы закончите разговор с Люсиль, вы ведь на репетицию отправитесь? 2. Мадам Флер-Сите, есть ли смысл нам начинать эпизод с появлением у вас в салоне де Руонвиля, Матильды и Антуанетты-Франсуазы? Или вы хотите сначала доиграть беседу с Мари?

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев пишет: Мадам Флер-Сите, есть ли смысл нам начинать эпизод с появлением у вас в салоне де Руонвиля, Матильды и Антуанетты-Франсуазы? Или вы хотите сначала доиграть беседу с Мари? Я вот думаю, что нужно начать, условившись, что это происходит сразу после разговора с Мари. Два эпизода одновременно... А то у Мари, видимо, дел очень много и мы продвигаемся медленно, а остальных заставлять ждать не хочется)))

Маргарита Блекней: Бернар де Вильнев да, конечно, после беседы с Люсиль, я отправлюсь в театр на репетицию. Можно встретиться там, лже-Рено.

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите пишет: А то у Мари, видимо, дел очень много и мы продвигаемся медленно, а остальных заставлять ждать не хочется))) У Мари не дел много, а связь отвратная, не считая глюков компа. (((

Лютеция Флёр-Сите: Шарлотта де Монтерей О, сочувствую

Лютеция Флёр-Сите: Кхммммм...Гильотина заржавела, а белых и трехцветных можно, как кукол, складывать по разным сундучкам?)))

Lucille de Tereille: Да уж. У меня давно вертелся на языке ужасный вопрос «Мы что, уже умерли?» Но я все как не решалась его задать.

Эдуар Бонневиль: Lucille de Tereille У меня давно вертелся на языке ужасный вопрос «Мы что, уже умерли?» Но я все как не решалась его задать. Dum spiro spero, сударыня. Будем надеяться, что вести о кончине преждевременны.

Бернар де Вильнев: Как вы можете умереть, когда вы все еще стонете, причем так жа-а-лобно?

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев пишет: Как вы можете умереть, когда вы все еще стонете, причем так жа-а-лобно? Да уж))) Ну эксперимент удался. Кто-то здесь все таки есть. Ну что, просыпаться будем? Тормошить остальных, с кем есть связь?)))) А то, Вильнев все на себя валит, мол, везде его ход, но мне думается, дело не в этом)))

Маргарита Блекней: Скоро все подтянуться

Lucille de Tereille: Бернар де Вильнев пишет: Как вы можете умереть, когда вы все еще стонете, причем так жа-а-лобно? Это хорошо! Может наши стоны разбудят и остальных.

Матильда де Людр: Я тут. Что у нас по плану? Перемещаемся в салон Флер-Сите?

Эдуар Бонневиль: Месье де Латур (если он все еще с нами) и я ждем месье де Басси на кладбище...

Бернар де Вильнев: Эдуар Бонневиль Месье де Басси в больнице. По непроверенным (из-за георгафической удалености) данным. Но обещает на следующей неделе появиться.

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев пишет: Месье де Басси в больнице. * замерла с открытым ртом, после пары попыток подобрать слова* И чего он там забыл?! Надеюсь, ничего серьезного?

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите Я тоже не знаю. Он мн СМС-ку прислал. Так что подробностей негусто. Тэкс, ходоки в салон Флер де Сите, что вам мешает таки туда дойти? Леди Блэкней, я так понимаю, разговор с подругой вы закончили. Поиграем встречу в театре?

Маргарита Блекней: Бернар де Вильнев с удовольствием!

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите Мадам, я снова здесь, и жажду продолжить нашу с вами занимательную беседу. ) Прошу прощения за длительное отсутствие, и надеюсь, что мои технические проблемы на этот раз решились окончательно.

Лютеция Флёр-Сите: Шарлотта де Монтерей О! Я вам искренне рада! Еще б вспомнить чего я там от вас хотела.... Шарлотта де Монтерей пишет: Прошу прощения за длительное отсутствие Нас всех тут долго не было

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите пишет: Еще б вспомнить чего я там от вас хотела.... Насколько я помню, вы желали каким-то образом выяснить, представляю ли я опасность для наших с вами общих знакомцев. Например, для начала, можем с вами сойтись на неприязни к гильотине.. так, невначай... )))

Лютеция Флёр-Сите: Шарлотта де Монтерей Я помню))) Просто как всегда дурачусь

Эдуар Бонневиль: Бернар де Вильнев Месье де Басси в больнице. По непроверенным (из-за георгафической удалености) данным. Но обещает на следующей неделе появиться. Мои искренние соболезнования господину графу . Пусть как можно скорее поправляется! Шарлотта де Монтерей С возвращением, мадемуазель!

Альбер Рено: Я снова с вами, господа и граждане. Жив и относительно здоров. Спасибо всем волновавшимся. Из не сильно хороших новостей - у меня правая рука в гипсе. Печатаю левой одним пальцем в час по капле. Играть готов, хочу и буду, но пока медленно :-(

Лютеция Флёр-Сите: Альбер Рено *первые пять минут не находит слов, после чего наконец издает радостный крик* На шею бросаться не будем! А то еще что-нибудь сломаем Господи! Где ж вас угораздило?! Признавайтесь, отдых был бурным) Вообщем, мы все ужасно рады, не побоюсь ответить за всех! Из не сильно хороших новостей - у меня правая рука в гипсе. Печатаю левой одним пальцем в час по капле. Играть готов, хочу и буду, но пока медленно :-( Слов опять не находится, так что только смайлик.

Бернар де Вильнев: Альбер Рено Что ж вы так... Неосторожно. Вы ж у нас надёжа и опора республиканского строя во Франции Поправляйтесь и печатайте медленно-медленно. *попробовал печатать левой, осознал "кайф" *

Маргарита Блекней: Альбер Рено с возвращением!

Сен-Жюст: Альбер Рено Рад встретиться с вами, гражданин, и желаю вам здоровья. Как вы относитесь к тому, чтобы встретиться со мной в Конвенте и доложить об обстановке в городе? Я написал вводную, дело происходит утром, вы можете подойти несколькими часами позднее (если предпочтительно, чтобы ваш визит состоялся днем). Допустим, я это время занимался бумажной работой.

Эдуар Бонневиль: Альбер Рено Дорогой комиссар! С возвращением Вас! Очень, очень рад Вас видеть. Поправляйтесь скорее _______________________________________ У меня возникла следующая мысль, просьба не бить и не гильотинировать! Что если предположить, что покойный месье де Террей когда-то протежировал гражданину Сен-Жюсту? Таким образом, наш Архангел может быть знаком с почтенной вдовой. В этом у меня есть свой шкурный интерес: помнится, была идея о том, чтобы приставить меня к маленькому Шарлю Капету. Гражданин Сен-Жюст может поделиться с Люсиль своими сомнениями в том, что сложно найти преданного человека и.т.п., а мадам, в свою очередь, предложит ему мою кандидатуру.

Бернар де Вильнев: Эдуар Бонневиль Мне, надо сказать, идея нравится. Зависит, конечно, от Сен-Жюста. Люсиль может попытаться ему нажаловаться на гадкого комиссара, который ее пугал. А заодно сделать протекцию доктору.

Сен-Жюст: Эдуар Бонневиль, Бернар де Вильнев Гм... Прочитал биографию гражданки де Террей, суть уловил. Люсиль, в сущности. Что ж, до 1789 года я вел весьма неспокойную жизнь... Но вряд ли мне мог помогать покойный гражданин - раз сам относительно недавно встал на ноги. Разве что одолжил как-то денег... *думает* и вскоре умер (допустим, в 1790), а я так и не успел отдать эту сумму, потом всё дела... И как раз появляется Люсиль. Поворот интересный. Но мы все равно сначала беседуем с комиссаром? Хороший диалог может быть.

Бернар де Вильнев: Сен-Жюст пишет: Но мы все равно сначала беседуем с комиссаром? Хороший диалог может быть. Комиссар телеграфирует одним пальцем, что завтра отпишется у вас в теме.

Сен-Жюст: Бернар де Вильнев Бедняга комиссар. Если что, я вполне могу подождать, просто уточнил технический момент. А так - как гражданину Рено удобнее.

Альбер Рено: Я тронут, граждане. И даже растроган. На гильотину пойдут не все, а, допустим, через одного Гражданка Флер-Сите точно не пойдет. Обнимайте меня, обнимайте, гражданка Сен-Жюст На что хватило сил телеграфного пальца, изобразил. Если вдруг что-то не так, пишите тут или в ЛС, исправлю.

Лютеция Флёр-Сите: Альбер Рено пишет: Я тронут, граждане. И даже растроган. Не правда, я вас еще не трогала, чтобы вы были растроганным)) Альбер Рено пишет: Гражданка Флер-Сите точно не пойдет. Обнимайте меня, обнимайте, гражданка *весело* Боюсь, комисар, пока вы отсутствовали, появились еще поклонники гильотины...точнее поклонник *косится на Сен-Жюста* Ну и гражданина Руонвиля никто не вычеркивал... Так что...Хм..Это мне получается надо, пардон, не только с вами пообниматься. *в сторону* Эх ты господи.. Сейчас еще обвинят в распутстве *снова косится на Сен-Жюста*

Шарлотта де Монтерей: Альбер Рено пишет: Из не сильно хороших новостей - у меня правая рука в гипсе. Печатаю левой одним пальцем в час по капле. Вот что значит - настоящее революционное мужество! Вы уж поберегите себя для нас, ничего больше не ломайте. Разве что на игре и виртуально))) Лютеция Флёр-Сите пишет: Так что...Хм..Это мне получается надо, пардон, не только с вами пообниматься. *в сторону* Эх ты господи.. Сейчас еще обвинят в распутстве Главное в одном помещении всех одновременно не сводить и обнимать исключительно в порядке очереди. И будет это не распутство, а гражданская сознательность.

Сен-Жюст: Альбер Рено Все хорошо, единственное – мне кажется (безусловно, Комитет налаживал связь с Коммуной) Робеспьер тогда уж дневал и ночевал в Комитете общественного спасения (он вошел туда 27 июля 1793 года) и Якобинском клубе. Наверное, лучше на Комитет заменить. Коммуна - прежде всего Шомет. Лютеция Флёр-Сите Вы дразните меня, гражданка?

Лютеция Флёр-Сите: Шарлотта де Монтерей пишет: И будет это не распутство, а гражданская сознательность. О! Учту))) Шарлотта де Монтерей пишет: Главное в одном помещении всех одновременно не сводить и обнимать исключительно в порядке очереди. *нервно* Боюсь даже думать, что будет, если всех "соискателей объятий" свести вместе! Гильотина мне снится будет!

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите пишет: Боюсь даже думать, что будет, если всех "соискателей объятий" свести вместе! Гильотина мне снится будет! *деловито* Станет меньше либо одной хозяйкой салона, либо несколькими мужчинами. "Останется только один!"(с)

Лютеция Флёр-Сите: Сен-Жюст пишет: Вы дразните меня, гражданка? *в сторону*Нет, какой серьезный человек! Что вы, гражданин! *тихо*Я дразню не вас...

Лютеция Флёр-Сите: Шарлотта де Монтерей пишет: Станет меньше либо одной хозяйкой салона, либо несколькими мужчинами. *возмущенно* Так хозяка салона и так в колличестве одной штуки! Единственная и неповторимая! Хотела спросить, как вы думаете, на чем мы сойдемся в конце нашего с вами эпизода?)))))

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите пишет: Так хозяка салона и так в колличестве одной штуки! Единственная и неповторимая! Разумеется. И по этому поводу торжественно обязуюсь носить траур не менее месяца. Если вдруг.... Лютеция Флёр-Сите пишет: Хотела спросить, как вы думаете, на чем мы сойдемся в конце нашего с вами эпизода?))))) Зависит от того, связаны ли мы с вами обязательной концовкой. Если вы собираетесь остаться в неуверенности по поводу "патриотизма" Мари, то можно разойтись на тех же позициях, а если все же надеетесь прийти к какому либо выводу, то желательно было бы малость каждой из нас приоткрыть карты. Я, как вы понимаете, по адженте существо катастрофически недоверчивое, а потому просто так вдруг исповедоваться не буду. Так что остается надеяться на вашу проницательность и любовь к риску)

Лютеция Флёр-Сите: Шарлотта де Монтерей пишет: Я, как вы понимаете, по адженте существо катастрофически недоверчивое, а потому просто так вдруг исповедоваться не буду. Ну так..*хмыкает* и мы такие же)) Шарлотта де Монтерей пишет: так что соатется надеяться на вашу проницательность и любовь к риску) Значит немного поимпровизируем..впрочем, что мы и делаем. А я постораюсь обыграть подозрение Лю в том, что вы аристократка))) Думаю, заканчивать на полном взаимооткрытии не стоит. Так у вас еще будет возможность наябедничать насчет меня Вильневу и Басси))))

Альбер Рено: Сен-Жюст Я имел ввиду эти конкретные дни (наши игровые), перед восстанием 31 мая. Я где-то читал, что Робеспьер принимал в его подготовке самое деятельное участие, причем именно курируя Коммуну. Шарлотта де Монтерей пишет: Вот что значит - настоящее революционное мужество! Да, мы такие *поправляет бант в петлице* Жаль, никто гильотину не нарисует мне на гипсе.

Лютеция Флёр-Сите: Альбер Рено пишет: Жаль, никто гильотину не нарисует мне на гипсе. На гипсе не могем)). Можем просто..нарисовать))

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите пишет: Думаю, заканчивать на полном взаимооткрытии не стоит. Совершенно точно не стоит) Камней за пазухой мы еще взаимно придержим, чтобы было потом чем кидаться при случае) Лютеция Флёр-Сите пишет: Так у вас еще будет возможность наябедничать насчет меня Вильневу и Басси)))) Жду с нетерпением))) И компромат, если не собираю, то усиленно выдумываю в силу своей фантазии и подозрительности Мари) Альбер Рено пишет: Жаль, никто гильотину не нарисует мне на гипсе. Неужели одни роялисты вокруг, и вы, скрываясь, вынуждены носить гипс неприлично белого цвета?)))

Сен-Жюст: Альбер Рено Робеспьер принимал в его подготовке самое деятельное участие, причем именно курируя Коммуну. Да, с Коммуной они тесно в это время общались, просто все же мне кажется, что Робеспьер не пропадал там дни. Конвент - основное, и есть же исполнители. Но ладно, оставим, я сам абсолютно точной информацией, увы, не обладаю. Шарлотта де Монтерей Трехцветный гипс - неэкономично.

Шарлотта де Монтерей: Сен-Жюст пишет: Трехцветный гипс - неэкономично. Зато патриотично) А комиссару так просто обязательно.

Сен-Жюст: Шарлотта де Монтерей Вы обвиняете патриотов в неэкономном расходовании средств?

Шарлотта де Монтерей: Сен-Жюст Ну что вы, гражданин. Я обвиняю роялистов, что выбрав (если можно так сказать) белый цвет, они лишили республику возможности экономично заявить о себе)

Сен-Жюст: Шарлотта де Монтерей Посоветовал бы вам не шутить подобным образом. Столь юной девице это не к лицу.

Шарлотта де Монтерей: Сен-Жюст *вздыхает* Да, с высоты двадцати пяти лет семнадцать кажутся такой малостью. Впрочем, юность, как известно, единственный недостаток, который проходит со временем. Но в любом случае, я обязательно учту совет столь выдающегося гражданина, и если на игре нам с вами вдруг доведется свидеться, устами я буду молчалива, как рыба, а лицом экономично бела. От страха, разумеется)))

Сен-Жюст: Шарлотта де Монтерей Честным гражданам нечего бояться. Должен ли я понимать вас так, что вы заранее признаетесь в какой-то вине?

Шарлотта де Монтерей: Сен-Жюст Разве что в том, что булочная моей хозяйки разгромлена, а сама она убита. А она, могу вам поручиться мнением комиссара Рено, была чеснейшей и исключительно патриотичной гражданкой. Так что поводы для страха, увы, есть и у невиновных.

Лютеция Флёр-Сите: Ба! Да тут уже допросы с пристрастием начались!;)

Шарлотта де Монтерей: Лютеция Флёр-Сите пишет: Ба! Да тут уже допросы с пристрастием начались!;) Но несомненно радует то, что, если в результате этого допроса меня и приговорят к казни, то гильотинируют едва ли)

Сен-Жюст: Лютеция Флёр-Сите А вы как думали, гражданка? В Республике нет допросов с пристрастием, это пагубное явление существовало лишь при Старом порядке. Мы всего лишь беседуем. *позволил себе улыбку* Шарлотта де Монтерей В таком случае вы должны искать у народных представителей защиту, а не бояться их, вам так не кажется?

Шарлотта де Монтерей: Сен-Жюст пишет: В таком случае вы должны искать у народных представителей защиту, а не бояться их, вам так не кажется? Страх бывает иррационален. Тем более, что те, кто убил мою хозяйку, были вполне себе санкюлотами. И если верно, что каков пастух, таково и стадо, то и обратное зачастую тоже верно. Но я, разумеется, не посмею вслух подумать, что такие патриоты, как выдающиеся деятели революции, могли приложить к этим погромам свою руку. Или слово.

Лютеция Флёр-Сите: Сен-Жюст пишет: В Республике нет допросов с пристрастием, это пагубное явление существовало лишь при Старом порядке. Мы всего лишь беседуем. *позволил себе улыбку* Аааа..Ну раз это так теперь называется))) А я думала этому название флуд;)) Есть такой грешок за всеми нами)

Сен-Жюст: Шарлотта де Монтерей Зачинщиков мы найдем и будем судить их по закону, гражданка. Видите ли, не все, кто выдает себя за патриотов, ими является – кто хочет войны, тот ее получит. Лютеция Флёр-Сите *поднял бровь* Это революционный флуд.

Lucille de Tereille: Альбер Рено Очень рада вас видеть, месье. Очень вам сочувствую и желаю скорейшего выздоровления. Я то уж знаю как кости ломать. Не так давно ломали. Х_Х Сен-Жюст пишет: И как раз появляется Люсиль. Поворот интересный. Ага. Денег назад требовать))) А вообще идея мне тоже по душе. Заодно и доктору нашему подмогнем. А то он так рвется лечить бедного ребенка, что невозможно смотреть без слез на этот благородный порыв души. Вопрос как и когда нам встретиться. В принципе утро у меня ушло на разговор с месье Рено и Марго. День свободен, а вечер я планирую отвести для встречи с доктором. Если он, конечно, будет свободен.

Матильда де Людр: Сен-Жюст пишет: Мы всего лишь беседуем. А челюстью на кулак или ребрами на приклад собеседники падают сами? Какая неловкость.

Эжен Руонвиль: Матильда де Людр пишет: А челюстью на кулак или ребрами на приклад собеседники падают сами? Какая неловкость. Я вот тоже удивляюсь, гражданка. С другой стороны, контрреволюционеры настолько несознательны, что порой во время попыток их переубедить, бывает, и животами на сапоги натыкаются с размаху)

Лютеция Флёр-Сите: Эжен Руонвиль пишет: С другой стороны, контрреволюционеры настолько несознательны, что порой во время попыток их переубедить, бывает, и животами на сапоги натыкаются с размаху) Ай-йя-йяй! Что ты будешь делать?! Такие мазохисты!

Сен-Жюст: Lucille de Tereille Давайте днем. Я как раз поговорю с комиссаром и встречусь с вами. И вы нажалуетесь на него. Остается только решить... вы как посетительница будете или мы на улице пересечемся? Если второе, тогда, например, можно было бы зайти в кофейню. Матильда де Людр, Эжен Руонвиль Граждане, с жалобами давайте по порядку. Я прекрасно осведомлен о случаях злоупотребления служебными полномочиями, уверяю вас, мы с этим боремся. Как вы понимаете, люди есть люди - и *вошел во вкус* было бы прекрасно распознавать недобросовестных, но сразу это сделать, увы, не представляется возможным. Иначе бы борьба с контрреволюционерами не отнимала бы столько времени.

Альбер Рено: Чтобы не злоупотреблять скрытым текстом По поводу бумаг и доносов. Сен-Жюст Если у вас есть на них виды, гражданин, я только за. С моей стороны была мысль, что пора уже появиться объяснительной от командира отряда, что задержал роялистов в доме на улице Турнон. А поскольку там, благодаря месье де Вильневу, фигурирует мое имя, это могло бы быть "забавно".

Сен-Жюст: Альбер Рено Конкретных идей не было, поэтому я ваш вариант - как раз удобный заход в события игры.

Lucille de Tereille: Сен-Жюст пишет: Давайте днем. Я как раз поговорю с комиссаром и встречусь с вами. И вы нажалуетесь на него. Ох, чувствую он мне будет мстить и мстя его будет страшна. Сен-Жюст пишет: Остается только решить... вы как посетительница будете или мы на улице пересечемся? Давайте где то на улице.)

Сен-Жюст: Альбер Рено С моей стороны была мысль, что пора уже появиться объяснительной от командира отряда, что задержал роялистов в доме на улице Турнон. А поскольку там, благодаря месье де Вильневу, фигурирует мое имя, это могло бы быть "забавно". Увы, я не нашел этого момента в игре. Не могли бы вы дать ссылку? Просто чтобы быть в курсе. Lucille de Tereille Договорились - тогда вы узнаете меня (я вас не узнаю - я весь поглощен своими делами).

Бернар де Вильнев: Сен-Жюст Я вам дам ссылку http://pimpernel.forum24.ru/?1-6-0-00000010-000-0-0-1207671965 Эпизод "Доверие". Про то, что потом командир напишет объяснительную, мы где-то в обсуждениях сюжета решали.

Сен-Жюст: Бернар де Вильнев Спасибо - теперь понятно, почему я не мог найти: искал-то по темам комиссара.

Lucille de Tereille: Сен-Жюст пишет: Договорились - тогда вы узнаете меня (я вас не узнаю - я весь поглощен своими делами). Кто открывает тему я или вы? И еще открываем сейчас или же вы предпочтаете завершить эпизод с месье Рено?

Сен-Жюст: Lucille de Tereille Наверное, давайте лучше сделаем так: я открою и опишу, как иду, а в следующем посте вы меня увидите и подойдете. Я бы предпочел подождать немного, чтобы сориентироваться, на какой ноте мы расстанемся с комиссаром.

Lucille de Tereille: Сен-Жюст Возражений ни по первому ни по второму пункту не имею.

Сен-Жюст: Кстати о птичках... Комиссар напомнил. Хотелось бы прояснить свои родственные отношения с гражданкой Сен-Жюст в рамках данного произведения. Она получается как бы моей родственницей... кузиной (если судить по фильму с Джейн Сеймур - книги, увы, не читал)? Тогда я могу думать о ней как о заблудшей душе.

Бернар де Вильнев: По-моему вы просто однофамильцы. Тамошний книжный Сен-Жюст сбег вообще на строну Алого первоцвета. Хотите последовать его примеру? Но с другой стороны...

Маргарита Блекней: Сен-Жюст и по книге мы родственники, дорогой кузен. тогда можно я буду звать вас Антуаном, т.е. по имени?

Сен-Жюст: Бернар де Вильнев Тамошний Сен-Жюст вроде был моим родственником... *поперхнулся* Не помню имени. То есть у Маргариты два брата. Может, действительно?.. Маргарита Блекней, не уточняя тогда родственных деталей... допустим, мы виделись мимолетно, когда были детьми, и все. Относительно вашего вопроса, гражданка... Рискните

Маргарита Блекней: Сен-Жюст уточню, родной брат у меня один - Арман. А вот вы двоюродный или троюродный брат, т.е. сравнительно дальний родственник

Сен-Жюст: Маргарита Блекней Арман... Простите, я что-то стал забывчив. Тогда я согласен быть вашим троюродным братом, гражданка.

Маргарита Блекней: Сен-Жюст вы согласны не быть моим кузеном, а признать наше родство

Сен-Жюст: Маргарита Блекней Поверьте, это тяжело.

Бернар де Вильнев: Сен-Жюст А не сильно компроматная родня? То есть оно даже интересно, но как-то смело уж больно с исторической точки зрения

Лютеция Флёр-Сите: *с просонья* Может просто кто-то будет думать и утверждать, что граждане родственники? Тень на гражданина Сен-Жюста, которую легко сбросить...

Сен-Жюст: Бернар де Вильнев Ну вот. В рамках... мира "Алого первоцвета" это вроде бы даже канон, поэтому я счел это приемлемым. Но вы правы насчет "компроматной родни" - может быть, построить так, что я всячески это замалчиваю и разговоры на эту тему мне глубоко неприятны. Таким образом, комиссар меня вторично "обрадует".

Бернар де Вильнев: Сен-Жюст Отличная идея. Комиссар, вы еще обсудите с гражданином перспективы гильотины для леди Блэкней Сделайте человеку приятное.

Сен-Жюст: Лютеция Флёр-Сите Я в раздумьях.

Лютеция Флёр-Сите: Сен-Жюст *все более сонно* Лунатящие люди порой говорят что-то путное....Ну вроде как с Рено.. А тут якобы компромат на самого Друга самого Неподкупного...Хиленькая идея, конечно))

Сен-Жюст: Лютеция Флёр-Сите Мне просто кажется, что наличие отдаленного родства обеспечит забавные ситуации. А компромат это вовсе не исключает... Допустим, я мог не порвать с ней все связи (якобы).

Лютеция Флёр-Сите: Сен-Жюст *пожимает плечами* Я просто заметила сомнения Бернара...)) Решать-то, в общем-то вам.

Бернар де Вильнев: Нет-нет, все очень здорово. Мои сомнения были высказаны не от того, что я против, а потому, что против мог быть сам гражданин Сен-Жюст. Если он за, то я тем более за.

Сен-Жюст: Лютеция Флёр-Сите, Бернар де Вильнев Чувствую себя завзятым АУшником.

Лютеция Флёр-Сите: Сен-Жюст Я полагаю, это "да", гражданин?))) Маргарита, у вас ужасно-забавный брат;)

Сен-Жюст: Лютеция Флёр-Сите *холодно* Увы, да, гражданка. Родственников не выбирают. *прислушался* Троюродный, всего лишь троюродный.

Альбер Рено: Сен-Жюст пишет: Таким образом, комиссар меня вторично "обрадует". Да-да, главное удачно ляпнуть Бернар де Вильнев пишет: Комиссар, вы еще обсудите с гражданином перспективы гильотины для леди Блэкней Сделайте человеку приятное. Я понимаю, номер с мандатом не прошел, предлагаете мне покопать под Се-Жюста? Я жить хочу, должен вам заметить. Вы, может, и не хотите, я а хочу.

Лютеция Флёр-Сите: Альбер Рено Альбер Рено пишет: Я жить хочу, должен вам заметить. Вы, может, и не хотите, я а хочу. Все хотят;) А Цербера надо кормить. Это я про гильотину. *зловредно* И не только аристократами да распутницами.

Альбер Рено: Лютеция Флёр-Сите пишет: не только аристократами да распутницами. Может и не только, но начнем с них

Лютеция Флёр-Сите: Альбер Рено пишет: Может и не только, но начнем с них Посмотрим,посмотрим Кто кого...

Альбер Рено: Лютеция Флёр-Сите пишет: Посмотрим,посмотрим Кто кого... Гильотина всех

Сен-Жюст: Альбер Рено Вы здесь, а я вам ЛС отправил. Можете еще упомянуть что-то про леди Блекней. Помягче. Номер с мандатом наоборот, может нам помочь. Я сначала хотел с вами чуть ли не поссориться (тем более, в преддверии разговора с Люсиль), но потом понял, что будет более выгоден и логичен иной поворот. Попытаемся поймать де Вильнева. Лютеция Флёр-Сите Увы, если бы дело было только в аристократах и распутницах!

Альбер Рено: Сен-Жюст пишет: но потом понял, что будет более выгоден и логичен иной поворот. Странно, но я тоже об этом подумал. Что человеку, на которого имеешь компромат, можно доверять более деликатные дела, чем идеально честному служаке с незапятнанной репутацией.

Сен-Жюст: Альбер Рено О да, и это тоже! А я думал в первую очередь о том, что дело прежде всего, а разборки потом. В общем, все сходится.

Эдуар Бонневиль: У меня воспрос на засыпку: чей сейчас ход в "Пропавшей мадонне"?

Бернар де Вильнев: Эдуар Бонневиль Мой, доктор. То есть Le Sort. Мои извинения. Месье де Басси так и не осчастливил меня анкетой, а теперь, когда разговор зашел о его родственниках, я как-то... непростительно задумался (

Эмильен де Басси: Бернар де Вильнев *посыпает голову пеплом* Я отправил вам личку на счет семейства, барон.

Бернар де Вильнев: Эмильен де Басси *зловеще* С паршивой овцы, граф... У меня опять странная идея. Рено идет ведь сейчас в Салон Флер де Сите? А Матильду он там увидит? А что он будет с ней делать? Так вот идея ее там арестовать, или по крайней мере попытаться арестовать, но подговорить Руонвиля ее спасти. С мотивацией, дескать, это укрепит положение агента среди роялистов и вызовет к нему доверие.

Альбер Рено: Бернар де Вильнев А как я успею? Захожу в салон, вижу Матильду. У меня челюсть на полу, я ее в Париже не ожидал обнаружить. У нее челюсть на полу, меня ж "убили". И сразу мне надо как-то на нее реагировать. По-комиссарски. Не забывая о том, что милая Лютеция может заложить КОБу и меня самого. Я физически не успеваю сговориться с Руонвилем, мы ж не телепаты. А сам он не осмелится на такую авантюру :=( Хотя идея сама по себе интересная.

Шарлотта де Монтерей: Альбер Рено пишет: И сразу мне надо как-то на нее реагировать. По-комиссарски. Не забывая о том, что милая Лютеция может заложить КОБу и меня самого. Отзывать всех к стенке по одному))) А если серьезно, Лютеция как раз в тот момент может куда-нибудь отлучиться. Гость там какой в порыве революционных чувств упившись забуянит, или еще что. К тому же, это может отвлечь внимание Матильды и Ко, которые тоже не сразу при входе в салон сидят.

Матильда де Людр: Альбер Рено пишет: И сразу мне надо как-то на нее реагировать. По-комиссарски. Ужаскаккой Гражданин Рено, если реагировать по-комиссарски, то вам надо кликнуть наряд нацгвардии арестовать и меня, и мою "мать" мадам Ларош-Эймон, и моего "дядю" де Руонвиля. Понятно же, что мы все одна банда. Может, мы как-то встретимся в более приватной обстановке, а? На лестнице, в приятном полумраке. Например, вы идете в комнату Мари, я - навстречу. Без свидетелей можете реагировать по человечески

Эжен Руонвиль: Комиссар прав, сам я на такую авантюру, без одобрения высших инстанций, не пойду). Слишком рискованно, а я своей головой дорожу, сами понимаете, граждане, только начал жить по-человечески)). С другой стороны, могут быть варианты – заметив, что Матильда в моём обществе, гражданин Рено может понять, что ситуация под контролем, так сказать. Да и сама Матильда не обязательно заметит его в тот же момент. Или, действительно, встретить нас не всем скопом, а как-то по очереди. В принципе, как факт, я был бы очень рад такой встрече, поскольку вместо жирондистов нарвался на роялистов, да ещё каких!) И скорее раньше, чем позже должен прийти к выводу, что ждать опасно и надо срочно всех сдавать, ибо рыбка сорваться с крючка может. А так у меня будет санкция стараться и дальше раскручивать дам на информацию.

Сен-Жюст: В ближайшее время я открою тему для беседы с Люсиль. Итак, как мы договаривались - я иду по улице, она узнает меня, подходит, и мы идем в кофейню. Мне выдумать себе любую цель "прогулки" или мое присутствие может где-то пригодиться? Меня устраивает любой вариант. В конце концов, я могу позволить себе поесть вне стен Тюильри, а тут как раз повод зайти в кофейню.



полная версия страницы