Форум » Париж. Город » Маленькая пьеса на двоих, театр Республики на улице Ришелье, 27 мая, день » Ответить

Маленькая пьеса на двоих, театр Республики на улице Ришелье, 27 мая, день

Бернар де Вильнев: Время: 27 мая, день Место: театр Республики на улице Ришелье Участвуют: Маргарита Блэкней, Бернар де Вильнев Дополнительно: Внешний вид театра

Ответов - 28, стр: 1 2 All

Бернар де Вильнев: – Как же вы все-таки безжалостны, - не сдержался де Вильнев, по достоинству оценив мгновенную перемену в облике актрисы. Напряженный, полный боли и тревоги взгляд исчез, - мгновение, и рядом с ним вновь любезно улыбающаяся женщина, изящно поправляющая волосы и болтающая о грядущем празднестве. – Простите, миледи, вырвалось… Он отступил к двери, мучимый желанием содрать трехцветный бант с лацкана… Впрочем, лента ни в чес не виновата, это всего лишь лента. - Да, конечно, я ее найду. Или она меня. Времена сейчас неспокойные. Особенно сегодня… Волнения, погромы. Но я надеюсь на осторожность и здравомыслие мадемуазель.

Маргарита Блекней: Маргарита слегка кивнула на "комплимент" барона. Конечно, ей тоже хотелось высказаться об актерском мастерстве "комиссара", но Марго посчитала это лишним. - Гражданин Рено, благодарю за вашу любезность, - повторила в очередной раз артистка и слегка улыбнулась, - Мадемуазель вы обязательно найдете, эта девушка очень сообразительна, - ободряюще произнесла леди Блекней и, немного подумав, добавила, - Конечно, если Матильда вернется ко мне в гостиницу, мы вам напишем записку в Комитет.. Хотя, наверно, мало вероятно, что она вернется в гостиницу гражданки Кренон, - вздохнула Марго.

Бернар де Вильнев: – Я не знаю, что между вами произошло, - поморщился де Вильнев, мысленно моля бога о том, чтобы Матильда взялась, наконец, за ум и вернулась в ту гостиницу, где он ее оставил. Только записки в Комитет им не хватало. – Но вероятность чуда остается всегда, миледи. Поэтому если мадемуазель появится у вас, отправьте ее обратно к доктору. Имя и адрес мадемуазель известны. Не дело разгуливать по городу с простреленной ногой. Тем более, для девушки. Тем более одной. Тем более сейчас. И… подумайте о нашем разговоре. Очень вас прошу. За дверью послышался какой-то странный стук, и вандеец едва заметно вздрогнул. «Это еще что такое, кто-то их подслушивает?» Не желая оставлять вопросы подобного рода без ответов, мужчина тут же резко дернул дверную ручку, и… едва сшиб с ног какого-то невзрачного средних лет человечка. – Что ты тут делаешь, гражданин? – взгляд Дюверже принял оттенок каленой стали, и незнакомец опасливо попятился. – Гражданин Тальма велел повесить таблички на гримерные. В театре много новеньких, вот я и… Бернар повернул голову, разглядывая, что там теперь написано на двери гримерной миледи. И с легким удивление прочел «Маргарита Сен-Жюст». – Сен-Жюст? – имя казалось странно знакомым. Неприятно знакомым. – А как же баронет Блэкней?


Маргарита Блекней: Маргарита собралась уже попрощаться с Бернаром, как неожиданное упомянание некогда родной фамилии Сен-Жюст, заставило ее последовать за вандейцем и взглянуть на табличку, теперь красующуюся на двери ее гримерки. - Да, гражданин Рено, Сен-Жюст, - с гордостью произнесла она, вспомив свое блестящее актерское прошлое, - Сен-Жюст - это моя девичья фамилия, - улыбаясь добавила она и вернулась к зеркалу. Взяв снова тряпку, леди Блекней продолжила стряхивать пыль. Наступившее молчание нарушила она: - Комиссар, а почему вы так удивленно произнесли мою фамилию? Ведь в Париже меня знают, как Маргариту Сен-Жюст, а не Блекней, - легко рассмеялась она, чтоб разрядить обстановку.

Бернар де Вильнев: - Я не парижанин, гражданка Сен-Жюст, - отстранено пробормотал вандеец, окончательно запутавшийся. Вспомнить отчего фамилия актрисы кажется ему такой знакомой, барону оказалось не сложно. Это ведь одно из тех имен, что «у всех на слуху», особенно последнее время, когда имя Робеспьер звучит все чаще, повторяемое толпой с обожанием, а роялистами с ненавистью.– Но только теперь я понял, каким глупцом был, уговаривая вас покинуть Париж. Скажите, нет ли у вас родственников… среди депутатов Конвента? Вопрос о ловушке все еще оставался открыт, понять бы только, кто кого на самом деле ловит.

Маргарита Блекней: - Да, вы правильно провели параллель, - слегка улыбнулась леди Блекней, потому что она с Арманом не всегда была рада признать родство с депутатом Конвента Сен-Жюстом, - Да, гражданин Рено, Антуан Сен-Жюст мой кузен. И вы слышали вероятно о нем, а не о великой артистке Сен-Жюст, - и рассмеялась. Марго после замужества стала стесняться этого родства с ярым последователем Революции Сен-Жюстом и не любила говорить о достижениях молодого депутата Конвента, но показывать комиссару КОБа, что эта тема ей не очень приятно, посчитала неуместным и поэтому голосом полным гордости за родственника добавила: - Антуан - очень талантливый политик и оратор от природы.

Бернар де Вильнев: - Мне остается только восхититься вашим кузеном, гражданка Блекней. Как это делают все истинные патриоты республики. «Господи, ты идиот, Бернар. То, что кого попало не приглашают во Францию от лица Конвента, можно было сообразить и раньше. Но к чему тогда вся история с мужем мадам и слежкой? Неужели, - о счастье, - корабль республики тонет, и крысы грызутся меду собой перед бегством? А Жанна? А эта тень боли в глазах женщины?» – В таком случае, если ваша служанка действительно… Если с ней что-то произошло, гражданин Сен-Жюст – именно тот человек, что может разрешить дело одним росчерком пера, - посоветовал «комиссар». - И я советую вам с этим не затягивать. Ошибки случаются везде, даже в нашем ведомстве. Если до этого Вильнев еще колебался между осторожностью и желанием быть откровенным, то, едва разговор зашел о Сен-Жюсте, желание это окончательно покинуло вандейца. – Прощайте. И всего вам наилучшего.

Маргарита Блекней: Маргарита в очередной раз улыбнулась в ответ вандейцу и, слегка кивнув, сказала: - Спасибо за совет, комиссар Рено. А то я сразу не додумалась обратиться за помощью к Антуану, - и представив встречу со своим родственником, немного отступила назад, будто встреча происходит уже наяву, и натянуто улыбнулась. Но вспомнив о правилах светского этикета, добавила, - Комиссар, буду рада видеть вас на празднестве. До встречи.



полная версия страницы