Форум » ... И свобода нас встретит радостно у входа... » Беседка-3 » Ответить

Беседка-3

Le sort: Лучший способ борьбы с красноречием - гильотина

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Альбер Рено: Чарльз Остин Потерпите еще сутки. Зато обыстрее побежите, я думаю. К табаку и заварке.

Ортанс Дюбуа: Альбер Рено пишет: заварке Махорке

Чарльз Остин: Ортанс Дюбуа пишет: Махорке шампанского


Ортанс Дюбуа: Чарльз Остин пишет: шампанского И лошадей в нём купать? Неосуществленная фантазия!

Чарльз Остин: Ортанс Дюбуа пишет: И лошадей в нём купать? Неосуществленная фантазия! Ох, таких фраз я бы никогда не дождался от чопорных английских леди!

Бернар де Вильнев: Чарльз Остин пишет: Ох, таких фраз я бы никогда не дождался от чопорных английских леди! Скоро вам так понравится во Франции, что и уезжать не захотите

Чарльз Остин: Бернар де Вильнев пишет: Скоро вам так понравится во Франции, что и уезжать не захотите Понравится, женюсь, остепенюсь, буду нянчить детей, ворчать на бойкую французскую жену и вспоминать тетушек. Если выживу...

Ортанс Дюбуа: У нас республиканцы все такие красавцы, что впору переходить в их лагерь

Бернар де Вильнев: Умилился от женского хода мыслей и сразу вспомнил месье Бретона и его трактовку событий ВФР. Все же в этом что-то есть

Ортанс Дюбуа: Это всё ваше коварство. Вы специально выбираете такие лица, а потом натягиваете на женскую реакцию стереотипы

Капитан Гапен: *приосанился* Гражданка Дюбуа, я еще не генерал, но я стану им! *подручивает усы*

Ортанс Дюбуа: *критично* Я к тому времени либо умру, либо состарюсь, и не смогу разделить с вами радость по этому поводу

Бернар де Вильнев: Ортанс Дюбуа Это ж у них революционная армия, полгода - и генерал ) А потом еще месяц - и расстреляли.

Ортанс Дюбуа: Бернар де Вильнев пишет: А потом еще месяц - и расстреляли. И в этом случае рискую не успеть)

Шарлотта де Монтерей: Альбер Рено пишет: Еще не поздно вернуться к старым привычкам, знакомствам и обязанностям Решительно не понимаю, о чём вы Альбер Рено пишет: Я вот помню, барон однажды собирался вас застрелить, но у него рука не поднялась. У вас, комиссар, говорят, имеется свой роялистский скелет в республиканском шкафу... Альбер Рено пишет: Наш общий друг за полтора года изменился не в лучшую сторону, война, все такое. А вам откуда знать? Он же в Лорже, вы в Париже, вам не встретиться никак.

Альбер Рено: Шарлотта де Монтерей пишет: Решительно не понимаю, о чём вы Заходите при случае на огонек, я вам все объясню. Шарлотта де Монтерей пишет: У вас, комиссар, говорят, имеется свой роялистский скелет в республиканском шкафу... Боюсь, что нет. Не уверен, что правильно понимаю, о чем вы, но если о гражданке Людр, то да, при якобинцах мое великодушие могло стоить мне головы. Но якобинцы кончились, маркиза. Теперь республиканцы, спасающие хорошеньких роялисток, в моде. Шарлотта де Монтерей пишет: Он же в Лорже, вы в Париже, вам не встретиться никак. Мы встретимся. И думаю за сим встречи месье Вильнева с кем бы то ни было прекратятся

Шарлотта де Монтерей: Альбер Рено пишет: Заходите при случае на огонек, я вам все объясню В смысле, под пушечные выстрелы? Не уверена, что я готова к такому... пикантному времяпровождению. Альбер Рено пишет: Но якобинцы кончились, маркиза. Как, совсем? Какое горе! *английский юмор* Альбер Рено пишет: Теперь республиканцы, спасающие хорошеньких роялисток, в моде. Надо же, какие... слегка банальные нынче моды в Париже. Альбер Рено пишет: Мы встретимся. И думаю за сим встречи месье Вильнева с кем бы то ни было прекратятся Мечты - это прекрасно, комиссар. Особенно - несбыточные

Альбер Рено: Шарлотта де Монтерей пишет: В смысле, под пушечные выстрелы? В смысле, на свет маяка. В Кот-дю-Нор весьма опасное морское побережье Шарлотта де Монтерей пишет: Надо же, какие... слегка банальные нынче моды в Париже. Я рад, что вы совершенно не скучаете по родине )

Шарлотта де Монтерей: Альбер Рено пишет: В смысле, на свет маяка. В Кот-дю-Нор весьма опасное морское побережье Да, я слышала, там любят гулять люди в синих мундирах по ночам, и стрелять во все английское. Альбер Рено пишет: Я рад, что вы совершенно не скучаете по родине ) А только что говорили, что желаете меня видеть. Очень. И после этого женщин называют непостоянными!

Альбер Рено: Шарлотта де Монтерей пишет: Да, я слышала, там любят гулять люди в синих мундирах по ночам, и стрелять во все английское. Сами понимаете, всякому английскому совершенно не место на французском берегу, да еще и ночью. Шарлотта де Монтерей пишет: А только что говорили, что желаете меня видеть. Очень. У меня есть прелестный медальон с вашим изрбражением. Маркиз де Монтерей вручил его тем, кто должен был отыскать вас в Париже. Видно подозревал, что иначе притащат что-нибудь не то, какую-нибудь служанку булочницы В конечном итоге безделушка оказалась у меня. Вот на нее и буду смотреть.



полная версия страницы