Форум » ... И свобода нас встретит радостно у входа... » Беседка-3 » Ответить

Беседка-3

Le sort: Лучший способ борьбы с красноречием - гильотина

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Бернар де Вильнев: Отставить деструктивные разговоры, комиссар. Я скучаю, да Но перспектив не вижу Хотите все сначала?

Лютеция Флёр-Сите: Альбер Рено Альбер Рено пишет: Что, вот прямо там, в эпизоде *несколько оживился* /повела бровью/ а что, гражданин, ты сомневаешься, что я на это способна? Альбер Рено пишет: Ах, гражданка, что за непристойное предложение. Продолжайте, продолжайте... кокетничаешь, как барышня. Смотри - пробудишь во мне хомячка зверя Бернар де Вильнев Бернар де Вильнев пишет: Хотите все сначала? /завопила, встав на цыпочки/ я, я хочу!!! если ты, конечно, меня не убьешь за то, что я заразилась от Рено пропадунизмом.

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: /завопила, встав на цыпочки/ я, я хочу!!! Да запросто. Я уже почти согласен. Осталось только сюжет придумать ) Лютеция Флёр-Сите пишет: если ты, конечно, меня не убьешь за то, что я заразилась от Рено пропадунизмом. Да я и сам... как-то подзаразился этой заразой, так что все стоят друг друга.


Альбер Рено: Бернар де Вильнев Чего это вы, Вильнев, секретничаете?

Бернар де Вильнев: Альбер Рено Уже не секретничаю. При отправке сообщения лажанулся. Давно на Борде не был, отвык )

Альбер Рено: Бернар де Вильнев пишет: Давно на Борде не был, отвык Стыдитесь, гражданин контрреволюционер. Забросили родину. Лютеция Флёр-Сите пишет: а что, гражданин, ты сомневаешься, что я на это способна? Если б сомневался, не кокетничал бы. Даешь хомячков! Лютеция Флёр-Сите пишет: заразилась от Рено пропадунизмом. Я работаю над собой в сторону исправления. Тогда, если говорить предметно, нас уже трое, как мушкетеров. Осталось найти дартаньяна и решить, мы играем что-то совсем новое, или все же продолжим действующие сюжеты?

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев Бернар де Вильнев пишет: Да запросто. Я уже почти согласен. Осталось только сюжет придумать ) Кровавый? Альбер Рено пишет: Если б сомневался, не кокетничал бы. Даешь хомячков! Хомячки активно подумают над столь соблазнительным предложением, гражданин) Альбер Рено пишет: Я работаю над собой в сторону исправления. Вот и я тоже. По-крайней мере - стараюсь. Альбер Рено пишет: Тогда, если говорить предметно, нас уже трое, как мушкетеров. Осталось найти дартаньяна и решить, мы играем что-то совсем новое, или все же продолжим действующие сюжеты? /нахмурилась/ Ну вот ... А ежели он, дартаньян, так и не объявится, нам оставаться сидеть "с вымытой шеей"? И лично я за новое, ибо раз старое мы всё никак не дотянем, лучше не мучиться и придумать нечто, быть может камерное, но волнующее вдохновение.

Бернар де Вильнев: Альбер Рено пишет: Я работаю над собой в сторону исправления. А все остальные наоборот. Попробовали сачковать - и им понравилось Хорошо, если новое, то где? В Париже, или где-нибудь в департаментах? И в каком году? Идеи, пожелания.

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев пишет: Хорошо, если новое, то где? В Париже, или где-нибудь в департаментах? И в каком году? Идеи, пожелания. Лично я поиграю во что угодно, главное, чтобы можно было бы Лю куда-то гармонично всунуть. Исходя из этого я полагаю, что лучше всего Париж. И да - я думаю, что лучше не вперёд двинуться, а слегка назад, исходя из того же, что моя шкурка вряд ли проживёт слишком долго. Но это я, так сказать, стянула всё одеяло на себя, просто высказав, что было бы удобно мне. Вообще у меня была давняя еротическая мечта, отыграть начало революции - крах, разруху и все дела. Хотя, конечно, это противоречит немного АП.

Лютеция Флёр-Сите: Снежочек падает на отрубленные головы молчунов ... Это так - вместо поздравления Бернар - ну позовите меня хоть играть куда-нибудь /надулась, как мышь на крупу/ я не пропаду - вот честное комсомольское/белогвардейское)

Бернар де Вильнев: *хлопнул сто грамм, занюхал мандаринкой* Такой тяжелый праздник, мадам... Плохо разбираю буковки ) Вот позовите вы меня поиграть куда-нибудь. Для разнообразия. А я вас звал, давно уже. Вы ж помните, куда.

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев пишет: Такой тяжелый праздник, мадам... Плохо разбираю буковки ) но зато снежинки так здорово привинтили /наливая ещё и коньяка, и ставя перед бароном/ Бернар де Вильнев пишет: Вот позовите вы меня поиграть куда-нибудь. Для разнообразия. /задумчиво/ я хочу податься поиграть в век травящих и беспутных Борджиа, но Вы, гражданин, помнится, говорили мне, что данная эпоха - не Ваша. А так мне некуда /уныло/ ну не приглашать же Вас на игру по Гарри Поттеру /хмыкая/ Бернар де Вильнев пишет: А я вас звал, давно уже. Вы ж помните, куда. Помню. Но я тогда так постыдно пропала, что даже напоминать Вам неловко(

Бернар де Вильнев: Лютеция Флёр-Сите пишет: /наливая ещё и коньяка, и ставя перед бароном/ Игрете с огнем, Лютеция ) Я ж выпью. Лютеция Флёр-Сите пишет: я хочу податься поиграть в век травящих и беспутных Борджиа, но Вы, гражданин, помнится, говорили мне, что данная эпоха - не Ваша. Да, мне уже доложили. Я вас всячески похвалил ) Но итальянский ренессанс как-то не сильно мне по душе ( Лютеция Флёр-Сите пишет: Помню. Но я тогда так постыдно пропала, что даже напоминать Вам неловко( Вот-вот *флегматично*

Лютеция Флёр-Сите: Бернар де Вильнев пишет: Игрете с огнем, Лютеция ) Я ж выпью. /хитро/ Я люблю играть с огнём. Собственно - живу этим. Вы пейте - пейте. А вдруг как в Вас, барон, проснутся куртуазные мысли?)) Бернар де Вильнев пишет: Да, мне уже доложили. Бернар де Вильнев пишет: Я вас всячески похвалил ) /смущённо краснея/ Как приятно слышать Бернар де Вильнев пишет: Но итальянский ренессанс как-то не сильно мне по душе ( /несколько печально/ вот и очень жаль ... /мечтательно/ но как бы Вы смотрелись в окружении коварства и благочестия ... Хоть по-мечтаю, как Бальзаминов)) Бернар де Вильнев пишет: Вот-вот *флегматично* /вконец застыдившись/ Вот бы /в сторону/ на Вас напали музы в паричках, искусали бы и Вы снова запустили нечто галантное и пудрово-куртуазное

Бернар де Вильнев: Рено, мы тут обсуждаем перспективы перевода игрокового времени... на год вперед, хе-хе, на 1794-95, события "после термидора", уже непосредственно по местам моей боевой славы, то есть в Бретани. Теоретически все вэлкам, но нужно прописать кратенько, чем потенциально мог закончиться наш предыдущий опус. Шарлотта уехала с сэром Перси в Англию, Лютеция умерла от чахотки (ох, прилетят мне тапки), Сен-Жюста гильотинировали (ура!), а что стало с нами: вы, я, де Басси, Бонневиль, де Людр?

Альбер Рено: Если вы всерьез спрашиваете, Вильнев, то я думаю, история с Матильдой прошла так, как мы предварительно обсуждали. Ее сначала признали беременной в госптале Консьержери, потом подменили свидетельства о смерти, записав какую-нибудь умершую в тюремной больнице женщину "гражданкой де Людр". Матильду под новым именем перевели, допустим в Биссетр и тихонько выпустили. Состоялась ли собственно любовь республиканца и роялистки, видит бог, не знаю. Но вся эта история сделала Рено осторожнее, он понимал, что если правда всплывет наружу, то он окажется на гильотине. Поэтому в конечном итоге комиссар примкнул к Баррасу и Тальену, отправил на гильотину бывших соратников (Сен-Жюста с особым удовольствием) и теперь на хорошем счету у новой власти. Де Басси? Для простоты истории пусть он попался таки республиканцам и расстрелян где-нибудь в районе зимы 93. За доктора решать не берусь, да он, кстати, заходит, я видел. Спросите его самого. Вы... Только не говорите, что вы вернулись в Вандею и там бесславно погибли, барон. Не лишайте меня удовольствия вас гильотинировать

Бернар де Вильнев: Альбер Рено пишет: Не лишайте меня удовольствия вас гильотинировать Обойдетесь. Научитесь уже по-людски расстреливать что ли.

Альбер Рено: Вильнев, Буайе в вас промахнулся? Почти в упор? Вот недоумок, а! Всех срочно на плац отрабатывать приемы стрельбы. Не армия, а черте что.

Раймон де Маруэн: А я снова с творчеством. Стихи в стиле азбучных на тему нашей игры. Я пока охватил только четыре буквы, поэтому жду желающих разделить идею. ) В Бравый офицер Вильнев Очень с синими суров, Стал Рено его ловить, Чтоб гуманности учить. Д Капля камень поразит! – Говорит себе Джудит. И идет она опять Спор с Бернаром затевать. М Маруэн галантен был, Дюверже его корил: - Дев нашел себе аж двух – Ну и ветреный ты, друг! Р Это комиссар Рено. В дверь его – а он в окно. Он в Бретани как репей, Не расстанется все с ней.

Раймон де Маруэн: Господа и граждане, представляю вам свое очередное творчество. :) Дополнения приветствуются! Лексикон прописных истин v.2.0 (Vendeen Edition): АРМАН ЛЕКЕРЕК: - На вопрос, за белых он или за синих, отвечает: «Я за интернационал мир!» Поэтому ему достается и от роялистов, и от республиканцев. - Ему не всегда везет с друзьями. БЕРНАР ДЕ ВИЛЬНЕВ: - Его бояться – в Лоржский лес (см. ЛОРЖСКИЙ ЛЕС) не ходить. - Образец истинного роялиста. ВАНДЕЯ (LA VENDEE): - Половина ее жителей – роялисты, а вторая половина – роялистки. - Если говоришь по-французски, не забудь поставить это слово в один ряд с «le roi» и «Le Dieu». ГИЛЬОТИНА: - На ней погибают многие роялисты. И многие республиканцы тоже. - Так вот он какой – символ всеобщего равенства. ДЖУДИТ д’АРСОН: - Единственный человек, который может переспорить БЕРНАРА ДЕ ВИЛЬНЕВА (СМ, БЕРНАР ДЕ ВИЛЬНЕВ). - Прекраснейший цветок Бретани. С ВОТ ТАКИМИ шипами. ЖИЛЬ ДЕ БРИССАР: - Священник, но умеет не только молиться. - Не боится дьявола, потому что дьявол сам его боится. КОМИССАР РЕНО: - Неофициальное прозвище - «Таркен». - Любит мечтать о свободе, равенстве и братстве, но мечты неизменно заканчиваются желанием убить всех людей (см. УБИТЬ ВСЕХ ЛЮДЕЙ). ЛОРЖСКИЙ ЛЕС: - Там можно встретить Бернара де Вильнева (см. БЕРНАР ДЕ ВИЛЬНЕВ). К добру или нет эта встреча, зависит от политических убеждений встретившегося с де Вильневом. - Его всегда объезжает стороной комиссар Рено (см. КОМИССАР РЕНО). ОРТАНС ДЮБУА: - Самое быстрое средство связи между роялистами и республиканцами. - Двойной тайный агент, конфидент Рено и Маруэна одновременно, юный экзорцист и просто красавица. РАЙМОН ДЕ МАРУЭН: - Любит всех мирить, однако этого никто не ценит. - Сразу бросается совершать подвиг, если видит ДЖУДИТ Д'АРСОН (см. ДЖУДИТ Д'АРСОН) СЕРЖАНТ ГАПЕН: - Страшен в гневе. - Охотится за Маруэном (см. РАЙМОН ДЕ МАРУЭН). УБИТЬ ВСЕХ ЛЮДЕЙ: - Таким путем комиссар Рено (см. КОМИССАР РЕНО) хочет навести во Франции всеобщее благоденствие. ЧАРЛЬЗ ОСТИН: - Истинный джентльмен, который, попав в застенок к комиссару (см. КОМИССАР РЕНО), скажет: «Добрый вечер, комиссар Рено!» - Когда один республиканец спросил его, сколько скороговорок он знает, Остин сказал, что их на пять штук больше, чем звезд на небе. Говорят, республиканец так до сих пор и не выяснил, сколько же скороговорок в голове у мистера Остина.



полная версия страницы