Форум » Об игре » Респекты, похвалы и благодарности (продолжение) » Ответить

Респекты, похвалы и благодарности (продолжение)

Le sort: По просьбам господ и граждан вот тема, где они могут признаватся друг другу в любви "за все хорошее".

Ответов - 212, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Ортанс Дюбуа: Присоединяюсь к господину дэ Маруэну *оглядывается по сторонам в надежде, что комиссар этого обращения не слышит* - прекрасная дуэль характеров и синтаксиса.

Бернар де Вильнев: Спасибо, у меня прекрасная партнерша, и я надеюсь, что этим эпизодом дело не окончится )

Бернар де Вильнев: Мадемуазель Дюбуа, ваша проницательность выше всяких похвал А кулинарные познания достойны мэтра Дюма.


Ортанс Дюбуа: Бернар де Вильнев пишет: Мадемуазель Дюбуа, ваша проницательность выше всяких похвал У меня всего лишь хороший слух... Бернар де Вильнев пишет: А кулинарные познания достойны мэтра Дюма. Гугль всесилен! Благодарю, мсье!

Раймон де Маруэн: Ортанс Дюбуа Присоединяюсь к комплиментам барона и от себя похвалю еще и вашу чрезвычайную сообразительность, гражданка Дюбуа.

Альбер Рено: Мне очень нравится эпизод в поместье. Все три участника великолепны, а неписи как всегда редкие живчики.

Раймон де Маруэн: Альбер Рено Благодарю вас, комиссар. Жду-не дождусь, когда мы с вами засядем за стол переговоров.

Раймон де Маруэн: Барон де Вильнев, мадемуазель д'Арсон, отличная у вас получилась ссора. Эмоции чувствуются даже через экран.

Альбер Рено: Раймон де Маруэн Да и у вас с гражданкой д'Арсон беседа весьма занимательная. Скажите мне только, так что случилось с пленным? Я никак этот момент из эпизода не могу уяснить. Его выпустили вы, не-гражданин Маруэн? И куда он делся? Ушел в ночь и снегопад в неизвестном направлении? Это я пытаюсь для себя понять, когда новость о разгроме продотряда под Жанвилем доберется до Монконтура и до меня.

Раймон де Маруэн: Альбер Рено Благодарю, гражданин Рено. Альбер Рено пишет: Скажите мне только, так что случилось с пленным? Я никак этот момент из эпизода не могу уяснить. Его выпустили вы, не-гражданин Маруэн? И куда он делся? Ушел в ночь и снегопад в неизвестном направлении? Почти так. Пленного выпустил я и он поспешил либо в Монконтур, либо, скорее всего, в Сен-Брие, чтобы принести плохую весть товарищам по оружию. Но до ночи еще далеко (отряд синих разгромили рано утром, даже с учетом всех событий, происходивших потом в поместье д'Арсонов, сейчас, по моим подсчетам, около полудня или часа дня, не более), а курьер уже выехал. Метель тоже пока еще не началась, я бы это отметил в посте. То есть, думаю, к вечеру вы будете знать о разгроме отряда, а завтра утром отправите солдат разбираться с виновными.

Альбер Рено: Раймон де Маруэн пишет: а курьер уже выехал Выехал? Вы дали ему лошадь? Я не знаю, что скажет по этому поводу барон, но лично я от имени республики выражаю вам свою благодарность

Раймон де Маруэн: Альбер Рено Прошу прощения, оговорился. Лошадь, гражданин Рено, республиканцу не светит - его коня подстрелили, а своего я ему не дам. ) Так что прибытие вестника с новостью о разбитом отряде затягивается - бывший пленник как раз попадает в метель, которая начнется после окончания нашего с Джудит разговора за обедом. Но до вечера, я надеюсь, гражданин доберется хотя бы до Монконтура.

Альбер Рено: Раймон де Маруэн пишет: Но до вечера, я надеюсь, гражданин доберется хотя бы до Монконтура. Для бешенной собаки... То есть, для настоящего патриота.... Кто будет отыгрывать арест гражданки д'Арсон со строны республиканцев? Я или админ нам еще погапенит ? Успеем?

Ортанс Дюбуа: Le sort пишет: все же он был бойцом республиканской армии, самой демократичной армии в мире, даже капитаном его избрали собственные солдаты Браво!

Раймон де Маруэн: Ортанс Дюбуа Да, фраза прекрасна. И ей не уступает дополнение от Альбера Рено: Как командующему самой демократичной армии в мире, демократия среди солдат ему порядком осточертела. Браво, гражданин Рено! И вы, мадемуазель Дюбуа, очаровательны в своей непосредственности.

Альбер Рено: Не-граждане роялисты на берегу, вы превосходны. Отличный эпизод пишется.

Жиль де Брассар: Благодарю и Вас, комиссар, Ваше описание атаки вдохновило моего персонажа:) Коммандер Остин, надеюсь, что историческое противостояние Англии и Франции сменится крепкой дружбой, которая завяжется между нашими персонажами благодаря испытаниям, выпавшим на их долю :)

Чарльз Остин: Альбер Рено пишет: Не-граждане роялисты на берегу, вы превосходны. Отличный эпизод пишется. Революция все-таки великая сила. Даже по разную сторону баррикад. Вдохновляют игроки и игра) Жиль де Брассар пишет: Коммандер Остин, надеюсь, что историческое противостояние Англии и Франции сменится крепкой дружбой, которая завяжется между нашими персонажами благодаря испытаниям, выпавшим на их долю :) Тем, кому довелось услышать свист пуль и отбиваться от врагов сообща, становятся не только друзьями. Они становятся братьями. *...стали братьями на поле брани он кровь свою смешал с моею и братом сделался родным теперь..." Генрих V

Жиль де Брассар: Коммандер, почту за честь назвать вас побратимом! Я уже предвкушаю как мы вместе будем увиливать от каверзных вопросов и тяжелых кулаков подручных комиссара :) Предложение к комиссару Рено : а что, если устроить очную ставку между братьями по оружию? :)

Раймон де Маруэн: Коммандер Остин, преподобный де Бриссар и, разумеется, гражданин Рено, браво! Отличная сцена сражения.



полная версия страницы